Beispiele für die Verwendung von "далёком" im Russischen
Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
Sogar im weitentfernten Ost-Timor unterstützen britische und amerikanische Soldaten zusammen das Hauptkontingent Australiens.
Предприниматели видят новые возможности для выгодного размещения капитала в не столь далеком будущем.
Unternehmer haben für die mittelfristige Zukunft neue Gelegenheiten für eine rentable Verwendung von Kapital vorhergesehen.
Это может быть мечтой о далеком будущем, но ведь на Новый год и принято загадывать желания.
Das mag ein Wunschtraum sein, aber um Träume geht es ja zu Neujahr.
в возрасте двух лет в нем признали перерождение Будды Сострадания, в далеком доме крестьянина, в самой глуши.
Im Alter von zwei Jahren wurde er in einem bäuerlichen Haus als Buddha des Mitgefühls erkannt, fernab im Nirgendwo.
Вопрос остается в том, если она будет работать так как должна и, если она будет действовать и в более далеком будущем.
Die große Frage ist, ob es wie geplant funktionieren und dauerhaft überleben wird.
Потому что я - результат тех В далеком прошлом, когда я родилась, - в 50-е, и потом, в 60-е, годы, - девочки не были хозяйками жизни.
Ich bin in ein Produkt dieser Vor vielen Jahren, als ich in den 50ern geboren wurde - die 50er und 60er gehörten nicht den Mädchen in Indien.
Возможно, люди стали чувствовать себя менее, а не более, уверенными в своем далеком будущем или из страха перед терроризмом и мировой пандемией, или из-за резкой вспышки финансовых кризисов.
Vielleicht fühlen sich die Menschen im Hinblick auf ihre langfristige Zukunft unsicherer, und nicht sicherer, aus Angst vor dem Terrorismus, vor einer weltweiten Seuche oder vor dem Ausbruch ernsthafter Finanzkrisen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung