Beispiele für die Verwendung von "девизом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 motto12 wahlspruch1 andere Übersetzungen8
Они начали общественную кампанию под девизом: Sie begannen eine Öffentlichkeitskampagne die besagte:
Она не могла не стать девизом его президентства. Es sollte das Thema seiner Präsidentschaft sein.
Ментальность под девизом "жадность - это благо" является характерной особенностью финансовых кризисов. Gier-ist-gut-Mentalität ist ein typisches Merkmal von Finanzkrisen.
Директор сказал мне, что их девизом является "строительство людей, а не зданий". Der Direktor erzählte mir, dass man sich dem "Aufbau von Menschen und nicht von Gebäuden" widmet.
Умеренность, терпимость и возможность для реформ в одинаковой мере являются девизом современного немецкого консерватизма. Das sichert Mäßigung und Toleranz gleichermaßen wie Reformfähigkeit.
Его кампания в 1960 году прошла под девизом обещания "снова привести страну в движение". In seinem Wahlkampf 1960 versprach er, "das Land wieder in Bewegung zu bringen."
Моя жизнь проходила под девизом "тк" от английского "to come" ("ту кам"), что на жаргоне репортеров означает "выяснить". Mein Leben wurde von tk beherrscht - das steht im Reporterjargon für "to kum" bzw. "to come", also "einzufügen".
Он закончил, а позднее и преподавал в Военной академии США в Уэст-Пойнте, учреждении, которое руководствуется девизом "Долг. Er ist Absolvent der US-Militärakademie in West Point, wo er später auch lehrte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.