Exemples d'utilisation de "девочек" en russe

<>
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
Но я думаю у девочек получится. Aber ich denke, die Mädchen könnten es.
И она спасла еще 4500 девочек. Und so rettete sie 4,500 Mädchen.
Наибольшее влияние это оказывает на девочек. Aber das am erstaunlichsten ist die Wirkung auf Mädchen.
Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры. Das 100-Mädchen-Projekt hat ein paar sehr gute Statistiken hervorgebracht.
Я не осуществила желание тех двух девочек. Ich konnte die Wünsche der beiden Mädchen nicht erfüllen.
В этом классе больше девочек, чем мальчиков. In dieser Klasse sind mehr Mädchen als Jungen.
И это стало моим девизом для девочек: Und sie ist mein eigenes Motto für meine Mädchen geworden.
Девочек заставляют заниматься проституцией всего за $5. Mädchen werden für nur $5 pro Freier zur Prostitution gezwungen.
Смерть их матери была тяжёлым ударом для девочек. Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
Мы взяли 50 девочек и дали им работу. Wir nahmen uns 50 dieser Mädchen und arbeiteten mit ihnen.
Ну, одна из этих девочек выучилась и стала учительницей. Also, eines der Mädchen hat sich selbst beigebracht Lehrerin zu sein.
Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек. Es ist selten, dass jemand von außerhalb in die Bildung eines Mädchens investiert.
Мы ведь пытались заполнить место отца в жизни девочек. Wir wollten ja die Vati-Stelle im Leben der Mädchen besetzen.
"Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек?" "Warum hat noch nie jemand ein Computerspiel für kleine Mädchen entworfen?"
Они оказались очень эффективными для девочек в таких ситуациях. Damit wurde viel erreicht für Mädchen.
Например, в Либерии каждая третья из десяти девочек беременна. In Liberia zum Beispiel liegt die Schwangerschaftsrate von Teenagern bei drei von zehn Mädchen.
Я знаю, какая из этих двух девочек тебе нравится. Ich weiß, welches der beiden Mädchen dir gefällt.
У мальчиков - как и у девочек - половое созревание наступает раньше. Jungen kommen ähnlich wie Mädchen früher in die Pubertät.
От девочек избавляются даже до их рождения, когда недостаточно ресурсов. Mädchen werden noch vor der Geburt abgetrieben, wenn die Ressourcen knapp sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !