Beispiele für die Verwendung von "действует" im Russischen

<>
Том действует мне на нервы. Tom geht mir auf die Nerven.
Это действует мне на нервы. Es geht mir auf die Nerven.
И это действует действительно удручающе. Das ist wirklich destruktiv.
На него не действует антибиотик. Er reagiert nicht auf Antibiotica.
Но действует он прямо противоположно. Und es passiert genau das Gegenteil.
Также действует принцип "нулевого исхода": Eine weitere ist eine "Nullsummen"-Einstellung:
Государство не действует в одиночку. Der Staat ist nicht allein.
Дерарту Тулу действует не по сценарию. Derartu Tulu hält sich nicht ans Skript.
У вас действует система такс-фри? Kann man bei Ihnen steuerfrei einkaufen?
Так действует любая заведомо неверная информация. Wenn Sie mir z.
Такой человек действует мне на нервы. So ein Mensch geht mir auf die Nerven.
Так какой план игры действует сегодня? Wie also sieht jetzt die Strategie aus?
В нашем случае действует ещё один фактор. Es gibt noch einen Faktor in unserem Fall.
Вот по такому сценарию и действует Стакснет. Und das ist die Planung hinter Stuxnet.
Эта полная неразбериха действует мне на нервы. Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Зачем же менять то, что еще действует? Warum aber eigentlich etwas reparieren, was nicht kaputt gegangen ist?
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Darüber hinaus scheint es einen Rückwirkungsmechanismus zu geben:
Однако сейчас всё это действует в обратную сторону. All dies kehrt sich nun um.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе. Eine besondere Variante dieses Phänomens findet in der Europäischen Union statt.
А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. Außer, dass sich Derartu Tulu wieder nicht ans Skript hält.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.