Beispiele für die Verwendung von "делается" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle140 werden65 sich werden3 andere Übersetzungen72
Это так быстро не делается. So schnell schießen die Preußen nicht.
Позвольте показать, как это делается. Ich erkläre Ihnen wie.
Покажи ему, как это делается! Zeige ihm, wie man das hier macht!
Скажите, а как это делается? Ich meine, wie machen Sie das?
Да, значит так это и делается. OK, das ist im Grunde, wie man es macht.
а потом объясню как это делается. Und dann die Abkürzung.
В Бутане многое делается по-своему. Bhutan ist in vieler Hinsicht in einer glücklichen Lage.
В самом деле, как это делается? Ich meine, wie macht man das?
Вот ради чего всё это делается. Und genau darum geht es.
Само по себе ничего не делается. Ohne Fleiß kein Preis.
Покажи мне, пожалуйста, как это делается. Zeig mir bitte, wie man es macht.
Они не знают, как это делается. Sie wissen nicht, wie man es macht.
Всё делается из бумаги и клейкой ленты. Und alles erreicht mit Papier und Teppichklebeband.
Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела. Und dies gelingt indem man eine horizontale Körperhaltung beibehält.
Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией. Deswegen ist die erste Beschallung mit weniger Energie.
И кое-что уже делается в этом направлении. Doch es bahnen sich auch einige gute Nachrichten an.
Никто старше 40 не знает, как это делается. Niemand über 40 weiß, wie das geht.
Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно. Das bedeutet, dass wir unsere neuen Hüften umsonst kriegen.
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. bald gesagt, schwer getan.
Устройства не выключались так, как это делается сегодня. Man hat es nicht ausgeschalten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.