Beispiele für die Verwendung von "дельфинами" im Russischen
Но я задумался о разрыве с горбатыми китами и дельфинами.
Und ich dachte an auftauchende Buckelwale und Delphine.
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник.
Hier ist ein Delphin dessen Finne wieder angefügt wurde.
Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
Und er fuehlte - er fuehlte, dass der Delfin um Hilfe bat.
некоторые дельфины вообще покинули эту зону.
Nachdem das zweite Boot hinzukam, verließen manche Delfine die Gegend.
Киты, как и дельфины, имеют систему контактных призывов.
Es gibt auch Kontaktrufe, wie ich sie bei den Delfinen beschrieben habe.
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют.
Delphine, die sehr grosse Gehirne haben, spielen viel.
Повернул лодку несколько минут спустя, и дельфин был возле лодки снова.
Als er ein paar Minuten spaeter zurueck kam, war der Delfin wieder an seinem Boot.
Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин.
Es macht wellenförmige Auf- und Abbewegungen mit dem Schwanz, ganz wie ein Delphin.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Wir begeben uns jetzt auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt der Wale und Delfine.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер.
Und in diesem Alter war mein persönliches Idol Flipper, der Delphin.
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния.
Dieses Diagramm zeigt die Prozentzahl der Trennugen, nach denen Delfine pfeifen, im Verhältnis zur maximalen Entfernung.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота.
Hier ist ein Diagramm der PCB-Belastung von Delphinen in der Sarasota Bay.
Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.
Jeder, der dieses Bild sieht, weiß, dass der Delfin "umzingelt" ist, und dass seine Vorgehensweise eindeutig gestört wird.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
Die Sterberate dieser Delphine, des ersten Kalbes, das von jedem weiblichen Delphin geboren wird, beträgt 60 bis 80 Prozent.
Большинство из этих индивидуальных различимых зовов довольно стереотипны и устойчивы во время всей жизни дельфина.
Die meisten dieser unverkennbaren Pfeiftöne sind ziemlich stereotyp und verändern sich nicht im Leben eines Delfins.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung