Beispiele für die Verwendung von "демократия" im Russischen

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Und daher hat sich Demokratie integriert.
Расширение и демократия в Европе Erweiterung und Demokratie in Europa
Может ли демократия победить терроризм? Mit Demokratie den Terrorismus besiegen?
Либеральная демократия и ислам совместимы. Die liberale Demokratie ist mit dem Islam vereinbar.
Выборы - это и есть демократия. Wahlen sind gleichbedeutend mit Demokratie.
Демократия зависит от информированного согласия. Demokratie hängt von Einverständnis ab.
Свиньи, телята и американская демократия Schweine, Kälber und die amerikanische Demokratie
Неужели сама демократия в опасности? Ist die Demokratie an sich in Gefahr?
Демократия не достигается в одночасье; Demokratie erreicht man nicht über Nacht;
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
демократия даст нам еду и жильё? Wird die Demokratie uns Nahrung und Häuser verschaffen?
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit.
Но демократия Сенегала висит на волоске. Aber im Senegal steht die Demokratie auf dem Spiel.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Demokratie ist ein legitimes, aber langfristiges Ziel.
Возможна ли демократия в арабском мире? Ist Demokratie möglich in der arabischen Welt?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. In einer Demokratie müssen auch die Rechte Einzelner anerkannt werden.
Демократия не сосуществует с аль-Каидой. Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
Индия - это капризная демократия, Китай - нет. Indien ist eine streitbare Demokratie, China nicht.
Это не означает, что демократия не важна. Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.