Beispiele für die Verwendung von "динамизма" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle68 dynamik62 andere Übersetzungen6
Что же требуется для появления динамизма? Was sind die Bedingungen einer dynamischen Entwicklung?
Разумеется, потенциал ЕС в стимуляции экономического динамизма, который больше всего проявляется в Ирландии и Греции, привлекает новых членов. Natürlich hat die EU auf wirtschaftlichem Gebiet ein Dynamisierungspotential, das sie nach außen sehr attraktiv macht.
Замедление темпов роста ВВП, которое вызовут такие реформы, будет более чем скомпенсировано увеличением динамизма рынка и общей экономической стабильностью. Die Abschwächung des Wirtschaftswachstums infolge solcher Reformen würde durch die Verbesserung der Marktdynamik und der allgemeinen wirtschaftlichen Stabilität mehr als ausgeglichen.
Должно быть, существует неотъемлемая взаимосвязь между отсутствием в большинстве ближневосточных обществ динамизма развития и тем, что этот регион настолько подвержен кризисам. Es muss ein innerer Zusammenhang zwischen der mangelnden Entwicklungsdynamik der meisten Gesellschaften im Nahen Osten und der Krisenanfälligkeit dieser Region bestehen.
Существуют ли свидетельства, напрямую связывающие высокие экономические результаты, т.е. высокий уровень занятости и высокую производительность, с наличием институтов, считающихся благоприятными для динамизма, и отсутствием институтов, считающихся вредными для него? Gibt es Belege für eine direkte Verbindung zwischen hoher Leistung - d.h. hohen Beschäftigungszahlen und hoher Produktivität - und dem Vorhandensein von Institutionen, von denen man annimmt, dass sie eine dynamische Entwicklung fördern, und dem Nichtvorhandensein von solchen, von denen man annimmt, dass sie ihr schaden?
Во времена исключительного динамизма мировой науки и беспрецедентных темпов роста благосостояния, переживаемых самыми богатыми странами (за последние четыре года США заработали на биржевых операциях примерно 8 триллионов долларов!), мировое сообщество стремится к более эффективному подходу к борьбе с нищетой. In einer Zeit, in der die globale Wissenschaft dynamischer denn je ist, in der die reichsten Länder einen noch nie dagewesenen Wohlstandsboom erfahren ( davon 8 Trillionen USD Gewinn nur in den letzten vier Jahren auf dem amerikanischen Aktienmarkt) sehnt sich die Welt nach effektiveren Konzepten in dem Kampf gegen die Armut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.