Beispiele für die Verwendung von "до этого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle195 früher7 andere Übersetzungen188
До этого наши вкусы предсказывали. Zuvor wurde er vorausgesetzt.
Если доживают до этого возраста. Wenn sie überhaupt so alt werden.
мне нет дела до этого. es geht mich nichts an.
Как могло до этого дойти? Wie konnte es dazu kommen?
Как мы до этого дожили? Wie ist es soweit gekommen?
Как ты до этого додумался? Wie kommst du darauf?
Но до этого пока далеко. Da sind wir noch nicht ganz.
Какое вам до этого дело? Warum sollte Sie das interessieren?
До этого мне нет никакого дела. Ich habe damit nichts zu schaffen.
Я дошел вот до этого места! Ich kann hier rübergehen, richtig?
Мы ведь до этого не додумались! Daran hatten wir nie gedacht.
До этого, очевидно, технология не существовала. Davor gab es, offensichtlich, keine Technik.
Но может дойти и до этого. Aber so sieht es nun mal aus.
Америка, как могло до этого дойти? Wie konnte es nur zu diesem Amerika kommen?
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Aber die meisten Schulabbrüche fanden vorher statt.
Они работали с мебелью и до этого, Und sie haben vorher an Möbeln gearbeitet.
И до этого я дойду через минуту. Und darauf komme ich gleich zurück.
До этого не так уж сложно додуматься. Da muss man eigentlich nicht viel nachdenken.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Nur eine Person hatte es zuvor bereits versucht.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. Meine Wärter waren nach fünf Tagen soweit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.