Beispiele für die Verwendung von "документам" im Russischen mit Übersetzung "dokument"
Übersetzungen:
alle196
dokument134
papier31
unterlage12
beleg5
akte4
schriftstück2
ausweispapier2
ausweis1
urkunde1
andere Übersetzungen4
Когда вы связываете данные, вы получаете могущество, которое недоступно лишь сети или документам.
Und wenn man Daten miteinander verbindet, profitiert man davon in einer Weise wie es mit dem Web bzw. Dokumenten alleine nicht möglich wäre.
Некоторые оказывались в тюрьме, не позволяя идентифицировать анонимные источники журналистов, или подавали в суд на правительства, отказывавшие им в доступе к важным документам.
Manche sind ins Gefängnis gegangen, um die Identität von anonymen Quellen und Zuträgern zu schützen oder haben Regierungen verklagt, die ihnen den Zugang zu entscheidenden Dokumenten verwehren.
Правительственные шпионы взломали ее персональный компьютер с целью получения доступа к хранящимся там файлам и документам, и подключились к обслуживающему ее серверу с тем, чтобы перлюстрировать электронную переписку He Qinglian и держать под контролем ее выходы в Интернет.
Regierungsspione verschafften sich Zugang zu ihrem Computer, um ihre Dateien und Dokumente zu kopieren, sowie zu ihrem Server, um ihre e-mails zu zensieren und ihren Zugriff auf das Internet zu überwachen.
Это - пример одного из вычислительных документов.
Das ist einfach ein Beispiel eines dieser errechneten Dokumente.
Прилагаемые документы содержат все подробные данные
Beiliegende Dokumente enthalten alle näheren Angaben
В этих документах есть небольшие информационные блоки,
In diesen Dokumenten gibt es kleine Vierecke, kleine Kästen.
Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Seine Analyse besteht aus drei einander ergänzenden Dokumenten:
Они получают по папке, полной секретных документов.
Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente.
Тогда я попросил всех выложить свои документы -
Ich habe mehr oder weniger jeden gebeten, seine Dokumente einzustellen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung