Beispiele für die Verwendung von "должно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1034 sollen645 andere Übersetzungen389
Так и должно было быть. So war es eigentlich nicht gedacht.
"Это должно быть плохое слово." "Das ist wohl ein schlechtes Wort."
Как должно выглядеть сексуальное тело? Was ist ein attraktiver Körper?
"Он должно быть мой водитель." das wird mein Fahrer sein.
Это не должно было случиться! Das durfte nicht kommen!
Почему это должно волновать вас? Was kümmert es mich?
Должно произойти одно из двух. Es gibt zwei Möglichkeiten:
Международное сообщество не должно вмешиваться. Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
Должно быть, эта женщина богата. Diese Frau scheint reich zu sein.
Это должно быть немного трудно. Das wird vielleicht etwas schwer.
Это не должно никого удивлять. Das dürfte niemanden überrascht haben.
"Должно было" является здесь ключевым словом. Das Schlüsselwort hier heißt "hätte".
"О, это должно быть клевое место. "Ooh, das ist bestimmt eine coole Bar!
И это не должно нас удивлять. Das ist also keine große Überraschung.
Представьте, как всё должно быть скоординировано. Stellen Sie sich diese Inszenierung vor.
И все это теперь должно измениться. Das alles wird sich nun wohl ändern.
Минутное раздумье должно поднять другой вопрос: Ein Augenblick des Nachdenkens dürfte eine weitere Frage aufwerfen:
Все должно было быть по-другому. Es war eigentlich alles ganz anders gedacht gewesen.
Это должно было стать забытой технологией, die Technik ist fast schon aufgegeben worden.
Но каким должно быть хорошее соглашение? Wie aber könnte ein gutes Abkommen aussehen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.