Beispiele für die Verwendung von "домашний повар" im Russischen

<>
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 Prozent aller Gelder, die sie verdienen oder geschenkt bekommen, 50 Prozent geht auf ihr Hauskonto.
Тогда мы решили сделать фотопортреты палестинцев и израильтян одной профессии - водитель такси, юрист и повар. Und so beschlossen wir, Portraits von Palästinensern und Israelis aufzunehmen, die dieselbe Arbeit verrichten - Taxifahrer, Anwälte, Köche.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден. Bauern wurden von ihrem Land vertrieben und Getreide und Vieh wurde zerstört oder gestohlen.
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант". Dann habe ich meinen eigenen persönlichen Pförtner, Chauffeur, Masseur, Koch und Kellner."
потому что на данный момент 70% сельскохозяйственных угодий используются под домашний скот. Denn im Moment werden 70 Prozent unserer landwirtschaftlichen Fläche für die Viehhaltung benutzt.
Повар передержал её при готовке, Der Koch hatte ihn verkocht.
У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? Wer von Ihnen hat seinen eigenen Bohrer zu Hause?
Я не знала, что ты такой хороший повар. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко. Dean Koontz hat dieses fantastische Heimkino erbaut - ich glaube nicht aus Zufall - im Art Deco-Stil.
Я не знал, что ты такой хороший повар. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
У меня ком в горле, потому что это мой первый домашний питомец, Und ich werde zu Tränen gerührt sein, das war nämlich mein erstes Haustier.
Голод - лучший повар. Hunger ist der beste Koch.
Затем, из полученных денег 50 процентов идет на их домашний счет, 50 процентов - на их игрушки. Und von dem Geld geht 50% auf ihr Hauskonto, 50% geht auf ihr Spielzeugkonto.
Мать Тома - очень хороший повар. Toms Mutter ist eine sehr gute Köchin.
10 000 лет назад, на заре сельского хозяйства, человеческое население, а также домашний скот и животные, занимали примерно десятую часть одного процента от массы земных позвоночных. Vor 10.000 Jahren beim Aufkommen des Ackerbaus betrug die Masse von Bevölkerung nebst Nutz- und Haustieren etwa ein zehntel Prozent der landlebenden Wirbeltiere.
Я советую домашний. Ich empfehle den Haussalat.
Домашний перфоратор в среднем используют где-то 6 - 20 минут на протяжении всего срока службы, по разным источникам. Der durchschnittliche Bohrer für private Heimwerker wird zwischen sechs und 20 Minuten verwendet, und zwar in seinem kompletten Lebenszyklus, je nach dem, wen Sie fragen.
Справа наш друг - домашний петух. Andererseits haben wir hier unseren Freund, das Haushuhn.
Это почти что домашний медицинский центр - и это направление, в котором продвигается японская туалетная технология. Es ist fast ein kleines Medizinzentrum für Zuhause - und das ist die Richtung, in die sich die japanische Toiletten-Technologie entwickelt.
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. Ihr Telefon zu Hause, auf der Arbeit, Ihr Handy, ihr Telefon auf der Yacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.