Beispiele für die Verwendung von "дом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle893 haus700 zuhause83 heim18 daheim2 andere Übersetzungen90
Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом. Als sie 14 Jahre alt war, verkaufte ihr Großvater sie an ein Bordell.
Вот мы с вами приближаем камеру и оказываемся у входа в дом. Wir sind jetzt eingezoomt über dem Hauseingang.
В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. Nächstes Jahr wird sie die Hütte erweitern, und irgendwann wird sie einen Antrag auf Zuteilung eines Grundstücks stellen und anfangen, ein Ziegelhaus zu bauen.
Это вход в наш дом. Aber das ist unser Vorplatz.
Мария показала нам их дом. Maria zeigte uns ihre Villa.
мы теперь задаем на дом лекции. jetzt gebe ich Ihre Vorlesung als Hausaufgabe auf.
Почему мы хотим защитить наш дом? Warum wollen wir deine Heimat schützen?
Вот дом, в котором он родился. Das hier ist sein Geburtshaus.
Нельзя построить дом начиная с крыши. Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.
Наш дом был разрушен муравьями-древоточцами. Unser Hous wurde durch Holzameisen zerstört.
Он постучался в дом, где жила старушка. Und dann ging er und klopfte an der Tür einer alten Frau.
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала Der "liebe Führer" regelt seine Angelegenheiten für den jungen General
Наш дом находится в сельской местности штата Небраска. Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska.
Это дом на одну семью в трущобном сообществе. Hey, das ist ein Einfamilienhaus in der Elendsviertel-Gemeinschaft.
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом. Als die Menschen woanders hingehen mussten, um zu arbeiten und um ihre Arbeit auszuführen.
Насколько я знаю, ЦЕРН - это дом Большого адронного коллайдера. Ich denke, CERN ist die Heimat vom Large Hadron Collider.
тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет. Und doch zerstören wir die einzige Heimat, die wir haben.
Дарен, пыльной клещ, въехал в дом со своей семьёй. Darren Staubmilbe und seine Familie war eingezogen.
Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной. Denn unsere Heimat ist das Universum, und wir sind das Universum, im Wesentlichen.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. Das ist eine Szene eines Häuserkampfes in Mostar, Nachbar gegen Nachbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.