Beispiele für die Verwendung von "доход" im Russischen mit Übersetzung "einkommen"
Übersetzungen:
alle1139
einkommen688
einnahme162
ertrag57
einkünfte47
rendite33
erlös6
auskommen3
anhebung2
andere Übersetzungen141
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Steuersenkungen könnten das verfügbare Einkommen anheben.
И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
Und sie liefern den Einheimischen ein hohes Einkommen.
У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
Du hast eine Identität, du hast ein Einkommen, du hast Einfluss.
а на этой оси - доход на человека в долларах.
Und auf dieser Achse zeige ich das Pro-Kopf-Einkommen in Dollar.
А в Скандинавских странах доход уже намного менее значим.
Und in den skandinavischen Ländern ist das Einkommen der Väter viel weniger entscheidend.
Давно понятно, что значение имеет не доход, а потребление.
Wir wissen seit langem, dass es nicht auf das Einkommen ankommt, sondern auf den Verbrauch.
И доход, и уровни окончания колледжей соответствуют национальным нормам.
Sowohl ihr Einkommen als auch der Anteil der Muslime mit College-Abschluss entsprechen den landesweiten Normen.
Их привлекают все эти замечательные вещи, творческие люди, богатство, доход,
Sie denken an all die wundervollen Dinge, wie kreative Menschen, Wohlstand, Einkommen.
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения.
Natürlich hat Norwegen das höchste Pro-Kopf-Einkommen der Welt.
Среди неравных стран, в Великобритании и США, доход отца многократно важнее.
Auf der ungleicheren Seite ist das Einkommen der Väter sehr viel wichtiger - in Großbritannien, in den USA.
Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%.
Das Einkommen der europäischen Länder wird den Prognosen zufolge in diesem Jahr um erschütternde 4% fallen.
пенсионерам, доход которых резко упал из-за инфляции и экономического спада.
an Rentner, deren Einkommen aufgrund von Inflation und Wirtschaftsabschwung eingestürzt waren.
Потому что доход 4 миллиардов людей ниже 2 долларов в день.
Wegen den vier Milliarden Menschen, mit Einkommen unter zwei Dollar am Tag.
Но как может внутренний спрос быть сильным, если доход продолжает идти наверх?
Wie kann auch die Binnennachfrage stark sein, wenn sich das Einkommen weiter oben konzentriert?
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную.
Und doch fordert die Komplexität der Armut, dass man das Einkommen nur als eine Variable betrachtet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung