Beispiele für die Verwendung von "друг другу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle139 einander49 andere Übersetzungen90
"Кем вы друг другу приходитесь?" "Sind Sie verwandt?"
Давайте дадим друг другу свет. Lassen Sie uns sie und uns selber nicht im Dunkeln lassen.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. Sie hat parallele Linien, Sonnenstrahlen.
Они помогали друг другу с уроками. Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben.
Я и деньги чужие друг другу. Das Geld und ich, wir sind uns fremd;
Сегодня две Польши противостоят друг другу. Es stehen sich heute zwei polnische Länder gegenüber:
оказывались и отправляли друг другу емейлы. Das Zusammenkommen, das Senden von E-Mails.
Мы то и дело говорили друг другу: Und wir hörten nicht auf zusagen:
Городские и сельские районы вредят друг другу. Städtische und ländliche Gebiete untergraben sich gegenseitig.
И знаете, что они говорили друг другу? Aber wissen Sie, was sie sagten als sie rauskamen?
Совсем необязательно, чтобы эти истории соответствовали друг другу. Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
И я думаю, что необходимо помогать друг другу. Also glaube ich, dass was geschehen muss, ist, dass wir uns gegenseitig helfen.
Истории, которые мы рассказываем друг другу, очень важны. Die Geschichten, die wir über uns erzählen bedeuten sehr viel.
посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день. Sie chatten jeden Tag miteinander, sogar mehrmals täglich.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции. Und da ist also ein sehr instinktiver Weg, auf welchem wir flüchtig Emotionen zueinander übertragen.
Это означало, что мы приходились друг другу дальними родственниками. Das bedeutet, dass wir entfernt verwandt sind.
сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу. Die Länder sollten durch eine Annäherung an die Union auch untereinander näher gebracht werden.
Он нам часто говорит, что мы должны помогать друг другу. Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.
При помощи языка мы передаем идеи, которые мы осознали, друг другу. Mittels Sprache müssen wir Ideen vermitteln, damit wir uns untereindander verstehen.
Слияние банков-зомби напоминает собой пьяных, пытающихся помочь друг другу подняться. Der Zusammenschluss von Zombie-Banken gleicht dem Versuch zweier Betrunkener, sich gegenseitig auf die Beine zu helfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.