Beispiele für die Verwendung von "дырок" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 loch11
В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66 000 дырок - в общем, было весело. Denn es ist eh sehr schwer, ein Gebäude wasserdicht zu machen, aber wenn man sagt, man bohrt 66.000 Löcher hinein - wir hatten es ziemlich schwer.
А вот "дырка в стене". Hier ist das Loch in der Wand.
Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка. Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch.
О дырке в носке лишь ботинки ведают. Vom Loch im Strumpf weiß nur der Schuh.
Трепанация - это просто вырезание дырки в черепе. Und Trepanation heißt im Grunde nur, ein Loch in den Schädel zu fräsen.
Но может быть, если я сделаю дырку в его голове, я смогу это исправить". Aber vielleicht hilft es, wenn ich ihm ein Loch in den Kopf bohre."
Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике. Finanzliberalisierung bedeutet nicht, dass ausländische Firmen Löcher in die chinesische Wirtschaft bohren.
Но я увидел, что на площадке был холм, 13-ая дырка, которая была на этом холме. Aber dann bemerkte ich diesen Berg auf dem Golfgelände, am Loch 13 war dieser riesige Berg.
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. Wir kaufen also diese Bohrer, die rein theoretisch Tausende von Stunden laufen könnten, und verwenden Sie ein oder zwei Mal, um ein Loch zu bohren und sie dann ruhen zu lassen.
Оно больше не открывалось, чтобы впустить вас внутрь, в водной завесе здания появлялись проемы и дырки, и приходилось прыгать, чтобы не замочиться. Nicht länger ein Gebäude, das sich öffnen würde um Sie ein zu lassen, aber ein Gebäude, das immer noch Pausen und Löcher im Wasser hatte, man musste jetzt springen ohne nass zu werden.
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел. Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.