Beispiele für die Verwendung von "дыры" im Russischen
Черные дыры теряются на фоне темного неба.
Schwarze Löcher sind ein dunkles Etwas vor einem dunklen Himmel.
Представьте - миллиард лет назад столкнулись две черных дыры.
Stellen Sie sich vor, dass vor einer Milliarde Jahren zwei Schwarze Löcher zusammenstießen.
Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Ein schwarzes Loch eignet sich nicht als netter Nachbar einer Sternenkrippe.
две черные дыры, что прожили вместе долгую жизнь.
Stellen Sie sich zwei Schwarze Löcher vor, die ein langes Leben gemeinsam verbracht haben.
Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Aber Einstein hielt Schwarze Löcher zeitlebens für eine mathematische Kuriosität.
Несомненно, где-то во вселенной сливаются две черных дыры.
Aber mit großer Wahrscheinlichkeit sind gerade irgendwo im Universum zwei Schwarze Löcher miteinander verschmolzen.
превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Das Weltall selbst würde sich wie ein Wasserfall biegen und in den Schlund eines Loches hinabfließen.
Попытку понять "Королевство-отшельника" можно сравнить с разглядыванием черной дыры.
Der Versuch, das "Einsiedlerkönigreich" zu verstehen, ist manchmal, als starre man in ein schwarzes Loch.
Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Löcher in der Ozonschicht setzten die Australier Krebs verursachender Strahlung aus.
Эти две черные дыры сталкиваются, и продлится это более миллиарда лет.
Diese beiden Schwarzen Löcher stoßen zusammen und werden im Laufe von Milliarden Jahren eins.
Таким образом, есть мнение, что сверхмассивные чёрные дыры существуют в центрах галактик.
Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren.
они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
hierzu gehören zusätzliche räumliche Dimensionen, Strings anstelle von Teilchen und Schwarze Löcher im Miniaturformat.
У меня было две пары чулок для школы, одна скрывала дыры в другой.
Zwei Paar Strümpfe für die Schule, jedes, um die Löcher im anderen zu verdecken.
Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя.
Das Web ist in gewissem Sinne wie ein schwarzes Loch, das alles in sich hinein saugt.
Истории не разрушат границы, но они могут пробить дыры в стенах нашего сознания.
Geschichten können keine Grenzen einreißen, aber sie können Löcher in unsere geistigen Mauern schlagen.
И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
Unser Hilfsmittel ist, zu beobachten wie Sterne das schwarze Loch umkreisen.
Звезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца.
Sterne umkreisen das schwarze Loch genau so, wie Planeten die Sonne umkreisen.
Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
Wir würden einen Schatten des Schwarzen Lochs sehen, vor dem Hintergrund von Milliarden von Sternen der Milchstraßen-Galaxis und ihrer leuchtenden Staubbahnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung