Beispiele für die Verwendung von "дышала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 atmen43 andere Übersetzungen2
Она была синей и едва дышала. Sie atmete kaum und war blau angelaufen.
Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву, Was sie machte, sie ging in einer kalten, trockenen Nacht nach draussen und atmete auf den Rasen.
Я подошла к кровати пожилой женщины, которая быстро и прерывисто дышала, очевидно, будучи уже в последней стадии процесса физической смерти. Und ich trat an das Bett einer alten Frau heran, die rasch atmete und zerbrechlich schien und sich offensichtlich in einer fortgeschrittenen Phase des Sterbens befand.
Мне кажется, Том ещё дышит. Ich glaube, Tom atmet noch.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Sie konnte nicht mehr selbst atmen.
Вы перестаёте дышать, а затем вы мертвы. Sie hören auf zu atmen, und dann sind sie tot.
У меня не получается дышать через нос. Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Поэтому она не может дышать и есть. Sie kann daher weder atmen noch essen.
Здесь есть кто-нибудь, кто не дышит? Ist hier irgendjemand, der nicht atmet?
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать. Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. Von 52 Minuten atmet man somit nur 8 Minuten lang.
Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим. Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. Verschmutzt man die Luft, schadet man jedem, der atmet.
С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию. Mit ihnen kann man mechanisch atmen, oder mechanisch lüften.
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том! Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom!
Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота. Wir alle atmen gerade Luft.
Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей. Sie möchten atmen, aber das Leben mit einem patriarchalischen Tyrannen kann erstickend sein.
Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня. Der Sauerstoff, den diese Stromatoliten produzierten, ist derselbe Sauerstoff, den wir alle heute atmen.
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?" Einer der Zuschauer fragte mich, "Wie atmet er da oben?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.