Beispiele für die Verwendung von "европейском" im Russischen
Возрожденные споры о европейском федерализме
Die Wiederbelebung der europäischen Föderalismusdebatte
Этот показатель является наинизшим в Европейском Союзе.
Dies ist die niedrigste Zahl innerhalb der gesamten Europäischen Union.
Этот же вопрос обсуждался и в Европейском Парламенте.
Auch das Europäische Parlament hat sich mit diesem Aspekt beschäftigt.
Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
Eine besondere Variante dieses Phänomens findet in der Europäischen Union statt.
Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе;
Der erste Weg führt zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union;
Теперь я хочу рассказать немного о Европейском союзе.
Nun möchte ich etwas zur Europäischen Union sagen.
Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Katzen zu entkrallen ist in der Europäischen Union verboten.
Огнестрельное оружие также занимает иное место в европейском менталитете;
Waffen nehmen ebenfalls einen anderen Stellenwert im europäischen Bewusstsein ein.
Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Gibt es Alternativen zur deutsch-französischen Führung der Europäischen Union?
Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне.
Das Europäische Parlament muss auf europäischer Ebene wirksame demokratische Kontrolle ausüben.
Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения.
Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung.
Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.
Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.
На Европейском Континенте это происходило с начала 70-х гг.
Auf dem europäischen Kontinent geschieht dies seit den 70er Jahren.
Мы знаем значительно больше о европейском футболе, чем о европейской политике.
Wir wissen weit mehr über europäischen Fußball als über europäische Politik.
В Европейском Союзе есть единая валюта, но как насчет единого языка?
Die Europäische Union hat eine gemeinsame Währung, aber was ist mit einer gemeinsamen Sprache?
И в США, и в Европейском Союзе женщины руководят министерствами иностранных дел;
Sowohl die USA als auch die Europäische Union lassen ihre auswärtigen Ämter von Frauen leiten;
Как и во всех карикатурах, в этом европейском представлении есть доля правды.
Wie an allen Karikaturen war an dieser europäischen Sichtweise etwas Wahres dran.
Данный дефолт во многом будет следствием её членства в Европейском валютном союзе.
Dieser Schuldenausfall wird zum großen Teil auf seine Mitgliedschaft in der Europäischen Währungsunion zurückzuführen sein.
В Европейском Союзе Швеция голосовала против почти всех антидемпинговых и других протекционистских предложений.
In der Europäischen Union hat Schweden gegen nahezu alle Antidumping-Maßnahmen und andere protektionistische Vorschläge gestimmt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung