Beispiele für die Verwendung von "ежегодно" im Russischen
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты.
Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr.
Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра.
Die Wüste dehnte sich eine Meile oder zwei pro Jahr aus.
Ежегодно мы используем втрое больше нефти, чем добываем.
Jedoch benutzen wir jedes Jahr drei mal mehr Öl als wir finden können.
Оо, мы их видим много, сотни ежегодно заезжают.
Oh, wir haben viele von ihnen, hunderte von ihnen jedes Jahr, die kommen.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Tatsächlich produziert "Bollywood" mehr Filme im Jahr als Hollywood.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Mit anderen Worten, bis zu drei Millionen Babys sterben jedes Jahr grundlos.
Ежегодно в США с ВИЧ рождаются менее 100 детей,
Weniger als 100 HIV-infizierte Babies werden pro Jahr in den USA geboren.
Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Die Dünen bewegen sich hier südwärts mit einer Geschwindigkeit von 600 Metern im Jahr.
Оборот этого рынка оценивается в 800 миллионов долларов ежегодно.
Dieser Markt wird nun bei ungefähr 800 Millionen Dollar pro Jahr eingeschätzt.
Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи.
An die 6.000 Menschen sterben bevor sie ein Organ erhalten.
В то же время, McDonald's ежегодно продает сотни миллионов бургеров.
Und trotzdem verkauft McDonald's hunderttausende an Burgern jedes Jahr.
И тогда я решил посвятить свою жизнь спасению миллиона жизней ежегодно.
Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen.
К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей.
Leider werden weltweit jedes Jahr 20 Millionen solcher Babys geboren.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
In den USA spenden Privatpersonen pro Jahr etwa 200 Milliarden Dollar an wohltätige Einrichtungen.
а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз.
Jedes Jahr sind es 7.000 - Leute, die das erste Mal kommen.
Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней.
Mit geringen, global finanzierten Mitteln könnten, wenn sie zielgerichtet eingesetzt werden, jedes Jahr Millionen von Menschenleben gerettet werden.
с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки;
auf der einen Seite Tausende von Patienten, die jedes Jahr sterben, weil sie keine Niere bekommen;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung