Exemplos de uso de "ездить на автобусе" em russo
Если мы сможем изменить масштаб, то вы бы смогли использовать ее, чтобы ездить на своей Toyota Prius, Это моя мечта - ездить на машине, заряженной вирусом.
Wenn wir das nun skalieren könnten, könnte man es tatsächlich benutzen, um einen Prius anzutreiben, was mein Traum ist - in der Lage zu sein, ein virusgetriebenes Auto zu fahren.
Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день.
In meiner Schulzeit fuhr ich mit dem Bus zur Schule, jeden Tag eine Stunde pro Strecke.
Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне.
Alle verurteilten Kinderschänder müssen einen Porsche Cayenne fahren.
Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации.
Wir erheben einen Festpreis, der berücksichtigt wie viel sie an Fahrtkosten einsparen, so dass sie in etwa 20 Rupien bezahlen, genug für 3 Termine.
Поэтому мы нарушим самую сущность игры, если позволим ему ездить на гольф-каре."
Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, Und es würde den grundlegenden Charakter des Spiels ändern, wenn man ihm den Golfwagen gibt.
И я доехала на автобусе до центра, чтобы купить новый плакат с Весами.
Ich nahm den Bus in die Stadt, um mir mein neues Waage-Poster zu kaufen.
Они назвали своего арендодателя Вабензи, а это означает, что он человек, у которого достаточно денег, чтобы ездить на Мерседес-Бенц.
Sie nannten ihren Vermieter einen Wabenzi, das heißt, dass er jemand ist, der genug Geld hat, um einen Mercedes-Benz zu fahren.
Нашим гостям мы рекомендует экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.
Она хочет, чтоб ребенок был здоров - она сможет ездить на рынок, а не сидеть дома.
Sie will, dass ihr Kind gesund ist, damit sie auf den Markt gehen kann und nicht zu Hause bleiben muss.
Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Statt dessen mussten diese Menschen laufen, Fahrrad fahren, den Zug nehmen oder auf andere Formen des öffentlichen Nahverkehrs zurückgreifen.
Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.
Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.
Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу.
Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie