Beispiele für die Verwendung von "ел" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle314 essen293 fressen13 sich essen2 andere Übersetzungen6
Он ел насекомых и пауков. Er Insekten und Spinnen.
Я ел оливки с пирогом." ich Oliven mit Torte."
Том вчера ничего не ел. Ton hat gestern nichts gegessen.
Он ел хлеб и мясо. Er Brot und Fleisch.
Что ты ел вчера вечером? Was hast du gestern Abend gegessen?
Я не ел шесть дней. Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.
Он ел фрукты и овощи. Er Obst und Gemüse.
Что ты сегодня ел на обед? Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?
Я совершенно не ел ничего целый день. Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen.
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Суп я не ел и есть не буду. Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.
В зале есть кто-то, кто ел насекомых? Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen?
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Ich habe ihn zuerst in einem Restaurant in Südspanien gegessen.
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел. Das ist die schmackhafteste Birne, die ich je gegessen habe.
Я ел улиток, стервятников, кроликов, змей - всё, в чём текла жизнь. Ich Schnecken, Geier, Hasen, Schlangen, und alles was Leben in sich trug.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня. Ich ass sehr kleine, kontrollierte Portionen im Laufe des Tages.
Я играл на заднем дворе, учился читать, и даже ел кое-какие овощи. Ich hab hinterm Haus gespielt, lesen gelernt und sogar einen Teil meines Gemüses gegessen.
Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным. Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde.
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь. Ich traf einen alten Mann, der sagte, dass er in seinem gesamten Leben noch nie in einem Restaurant gegessen habe.
До этого момента я сам был типичным корпоративным бойцом - слишком много ел, слишком много пил, слишком много работал, не уделял должного внимания своей семье. Bis zu diesem Augenblick war ich der klassische Unternehmenskrieger - ich zuviel, ich trank zuviel, ich arbeitete zu hart, und ich vernachlässigte die Familie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.