Beispiele für die Verwendung von "ерунда" im Russischen mit Übersetzung "unsinn"
Мы надеемся, нам больше не понадобятся всплывающие окна и всякая подобная ерунда.
Wir hoffen, dass das keine Pop-Ups und anderen Unsinn mehr bedeutet - das sollte nicht notwendig sein.
Нет ни сценария, ни режиссёра, никакой такой ерунды.
Es gibt kein Drehbuch, es gibt kein Skript, es gibt keinen Unsinn.
Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду?
Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun?
Секретность голосования не позволяет помешать людям писать ерунду на бюллетенях или оставлять их незаполненными.
Aufgrund des Wahlgeheimnisses ist es unmöglich, die Menschen davon abzuhalten, Unsinn auf den Stimmzettel zu schreiben oder diesen gar nicht auszufüllen.
Ни одна из них не может позволить себе валять дурака, занимаясь экономической ерундой в своей торговой политике.
Keines dieser Länder kann es sich erlauben, ihre Handelspolitik mit wirtschaftlichem Unsinn zu spicken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung