Beispiele für die Verwendung von "женатые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 verheiratet30
Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег. Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld.
Мы знаем из исследования, что экстраверты врут чаще, чем интроверты, что мужчины больше лгут о себе, тогда как женщины - о других, обычно чтобы защитить чьи-то чувства, что женатые люди меньше врут своим партнерам, чем неженатые (но та ложь, которую они говорят, чаще всего наглая). Dank der Forschung wissen wir, das extrovertierte Menschen häufiger lügen als introvertierte Menschen, dass Männer häufiger "selbstorientierte" Lügen auftischen als Frauen, deren Lügen sich mehr "an anderen orientieren" - in der Regel wollen sie damit die Gefühle anderer schützen -, dass verheiratete Menschen ihre Partner weniger häufig anlügen als unverheiratete Menschen (aber die Lügen, die sie erzählen, sind meist "fette Lügen").
Ты был когда-то женат? Warst du je verheiratet?
Ты когда-нибудь был женат? Warst du je verheiratet?
Я влюбилась в женатого мужчину. Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt.
Вы когда-нибудь были женаты? Waren Sie je verheiratet?
Том с Мэри не женаты. Tom und Maria sind nicht verheiratet.
Насколько я знаю, он не женат. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
Он женат и у него двое детей. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder.
В твоём возрасте я уже был женат. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Я женат и у меня двое детей. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Он женат, и у него трое детей. er ist verheiratet und hat drei Kinder.
Ты знаешь, сколько времени они уже женаты? Weißt du, wie lange sie schon verheiratet sind?
Том и Мэри женаты уже три года. Tom und Maria sind schon seit drei Jahren verheiratet.
Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире. Ich bin ja mit der wundervollsten Frau der Welt verheiratet.
Он не женат, но у него есть постоянная любовница. Er ist nicht verheiratet, aber in festen Händen.
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. Und ein junger, verheirateter Mann sollte nicht schlechtgelaunt nach Hause gehen."
Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар. Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu.
"Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат." "Ich bin 28 Jahre alt, ich lebe in Hotels und ich bin nicht verheiratet".
У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину. Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.