Beispiele für die Verwendung von "женщиной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2022 frau2007 andere Übersetzungen15
Моя сестра была красивой женщиной. Meine Schwester war eine schöne Frau.
Смотрите, что стало с женщиной. Sehen sie, was mit den Frauen passiert.
Ты его учишь, как быть женщиной". "Oh, was machst du mit ihm, du bringst ihm bei, eine Frau zu sein."
Книга написана иранской женщиной, Шахрнуш Парсипур Das Buch wurde von einer iranischen Frau geschrieben, Shahrnush Parsipur.
Смех Я боялась становится взрослой женщиной. Ich hatte früher Angst davor, eine Frau zu sein.
Быть женщиной означает не быть женственным. Eine Frau zu sein heißt, kein Mädchen zu sein.
Я познакомился в автобусе с женщиной. Im Bus lernte ich eine Frau kennen.
Я познакомился с женщиной в метро. Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt.
Я была единственной женщиной, прыгающей в длинну. Ich war die einzige Frau, die am Weitsprung teilnehmen sollte.
Я понял это, поговорив с одной женщиной, Ich habe das von einer Frau gelernt, die Auschwitz überlebt hat.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики. Sie versucht, die erste Frau im Präsidentenamt der Französischen Republik zu werden.
Если вы были женщиной, вам не разрешалось голосовать. Wenn man eine Frau war, durfte man nicht wählen.
"У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной. "Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau.
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. Schließlich, aus Verzweiflung, gingen sie und konsultierten eine weise alte Frau.
что одна сторона поля выглядит так, как будто она засеяна женщиной. Eine Seite des Feldes wird so von den Frauen bepflanzt.
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной, Мисс Левински. Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau, Miss Lewinsky.
Представитель полиции сказал, что между женщиной и подозреваемыми нет никакой связи. Eine Verbindung zwischen der Frau und den Tätern gibt es einem Polizeisprecher zufolge nicht.
Я разговаривал с одной женщиной на прошлой неделе, отец которой был известным врачом. Erst vergangene Woche sprach ich mit einer Frau, deren Vater ein berühmter Arzt war.
Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её. Er hat seine Frau verlassen und ist mit einer halb so alten Frau zusammengezogen.
Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной. Einmal im Jahr wird dem schnellsten Jungen in jedem Dorf die Ehre zuteil, eine Frau zu werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.