Beispiele für die Verwendung von "живешь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1398 leben1396 andere Übersetzungen2
Но ты все еще живешь с родителями, верно? Aber du lebst noch zu Hause, richtig?
Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить? Lebst du, um zu essen oder isst du, um zu leben?
Ты умираешь так медленно, что ты думаешь, ты живёшь. Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst.
Когда ты поздно начинаешь изучать язык, ты живешь с ним с постоянным чувством разочарования. Wenn man eine Sprache spät erlernt wie ein Nachzügler, dann lebt man dort mit einer fortwährenden und andauernden Frustration.
Знаете, живя в Лондоне и работая журналистом, я люблю быстрый ритм жизни, и поток адреналина, когда живешь в быстром ритме. Ich lebe in London, und ich arbeite als Journalist, ich genieße den Kick und die Geschäftigkeit, den Adrenalinstoß, den beides verursacht.
Если ты не живешь в смертельном страхе перед насилием и возможностью быть избитой дома, ты можешь организовать свою коммуну, чтобы выкопать новый колодец. Wenn man nicht in Todesangst vor Vergewaltigung und Schlägen daheim lebt, kann man Menschen organisieren, um einen neuen Brunnen zu graben.
Я думаю, твой мир - это мир, в котором ты живёшь, например люди вокруг тебя, друзья, семья, ежедневная рутина, работа на которой ты работаешь. Ich denke, die eigene Welt ist die Welt, in der man lebt - wie Menschen um einen herum, die Freunde, die Familie, die Art, wie man sein Leben lebt, die Arbeit und so.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
Мы живем в тревожное время. Wir leben in einer Zeit der Gewalt.
Мы живем среди этих мужчин: Wir leben unter diesen Männern:
Он знает, где мы живем. Er weiß, wo wir leben.
Мы живем в уязвимом мире. Wir leben in einer verletzlichen Welt.
Мы живём в большом городе. Wir leben in der Großstadt.
Мы живём в районе школы. Wir leben im Bezirk der Schule.
Мы живём только в настоящем. Wir leben nur in der Gegenwart.
В таком мире мы живём. Das ist der Planet, auf dem wir leben.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Wir leben in einem Zeitalter der geringen Vorhersagbarkeit.
Мы живём здесь с июля. Wir leben hier seit Juli.
Том живёт в мире фантазий. Tom lebt in einer Phantasiewelt.
Ты знаешь, где он живёт? Weißt du, wo er lebt?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.