Beispiele für die Verwendung von "задач" im Russischen
А когда технологические изменения неизбежны, их интеграция в открытое общество должна быть одной из главных задач журналистики.
Und wenn ein technologiebedingter Wandel unvermeidlich ist, sollte seine Integration in eine offene Gesellschaft eine der Hauptaufgaben des Journalismus sein.
Ученые отслеживали разные виды задач, выполняемых директорами,
Und diese Wissenschaftler haben einfach die verschiedenen Themen dokumentiert mit denen sich diese CEO beschäftigt haben.
направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
Richtungen, die spezifisch und einzigartig für die Probleme sind.
Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.
Heute sieht sich die Jugend vielen Herausforderungen gegenüber.
Одной из наших задач является правильное определение целей.
Eines der Probleme ist das richtige Ziel zu finden.
Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Und siehe da, plötzlich hat der Durchschnitt sieben Fragen beantwortet.
Все это звучит, как огромное количество сложных задач.
Das klingt nach einer Menge unterschiedlicher Herausforderungen.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Ich nehme alltägliche Probleme und mache Rätsel daraus.
Одной из основных задач был учёт более честной отчётности.
Eines der Hauptmotive für die Neubewertung war es, eine ehrlichere Bilanzierung zu ermöglichen.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen.
Это, кроме прочего, означает установление определенных целей и задач.
Das heißt in erster Linie, sie geben Leistungsziele vor.
Решение этих задач потребует напряженной работы общества и правительства.
Um diese Ziele zu erreichen, bedarf es harter Arbeit von seiten der Regierung wie der Gesellschaft.
Латиноамериканские студенты показали себя особенно плохо в решении задач.
Als besonders schwach erwiesen sich lateinamerikanische Schüler im Bereich "Problemlösung".
Конечно, есть много таких задач, где правильных ответов несколько.
viele Rätsel haben mehr als eine Lösung.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
Es gilt lediglich, einige zentrale Maßnahmen durchzuführen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung