Beispiele für die Verwendung von "заключительная" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 abschließend3 andere Übersetzungen2
Заключительная причина для Запада изменить свой курс заключается в том, что санкции Запада доказывают свою бесполезность. Der letzte Grund, warum der Westen seinen Kurs ändern sollte, ist, dass sich die westlichen Sanktionen zunehmend als nutzlos erweisen.
Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить. Darüber hinaus scheint es wenig Zweifel daran zu geben, dass die endgültige, abgelehnte Fassung des UN-Wiedervereinigungsplans von 2003/2004 geändert werden muss, wobei frühere Versionen unter Umständen Ideen enthalten, deren Wiederaufnahme sich lohnen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.