Beispiele für die Verwendung von "зал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle84 saal31 hall9 halle6 andere Übersetzungen38
Мне тяжело входить в спортивный зал, но я должен делать это. Es ist schwer für mich, in die Sporthalle zu gehen, aber ich muss es tun.
Далее кристалловидное устройство сверху в центре, которое я пытаюсь превратить в концертный зал в Исландии. Ein kristallenes, stapelbares Prinzip oben in der Mitte, das ich versuche, in eine Konzerthalle in Island zu verwandeln.
Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье. Jedes mal wenn Sie eine Karotte anstatt eines Kekses essen, jedes Mal wenn Sie ins Fitnessstudio und nicht ins Kino gehen, ist das eine teure Investition zu Gunsten Ihrer Gesundheit.
И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. Und das Hotel gab uns dafür den Ballsaal.
Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал. Sie gehen hinunter in die Lobby, gehen durch die Lobby mit all den kleinen Dingern, die da herunterhängen, egal ob Sie sie mögen oder nicht, gehen die Treppe hoch in den Zuschauerraum.
"Я не боюсь возвращаться в тот спортивный зал, но я не думаю о себе. "Ich habe keine Angst davor, in die Sporthalle zurückzugehen, aber ich denke nicht über mich selbst nach.
Люди, которые построили удивительный концертный зал, Люди, которые создавали все эти чудные музыкальные инструменты - Страдивари, Амати. Menschen, die diese herrliche Konzerthalle gebaut haben, Menschen, die diese Stradivaris gemacht haben, die Amatis, all diese wunderschönen Instrumente.
Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, Мы все это сняли и обнаружили красивый деревянный пол, потертые балки в отличном состоянии - Пока мы ремонтировали помещение, кто-то сказал: Es war vorher mal ein Fitnessstudio gewesen, es gab also Gummiböden, Wir rissen das alles runter und fanden wunderschöne Holzböden, geweißte Balken, und es hatte das Aussehen - während wir renovierten hat jemand gesagt:
Один раз в год я всегда хожу в этот спортивный зал, чтобы вспомнить всех, кто остался там. Einmal im Jahr gehe ich immer in die Sporthalle, um mich an die zu erinnern, die dort geblieben sind.
В 2005 году - на следующий год - был первый и последний раз, когда я вошел в этот спортивный зал снова. 2005 - im Jahr danach - war das erste und einzige Mal, dass ich wieder in die Sporthalle ging.
Я знаю, что он не любит вспоминать его, но они очень близки с шестью одноклассниками, и они ходят в спортивный зал время от времени и зажигают свечи там. Ich weiß, dass er sich nicht gerne daran erinnert, aber er hat sechs enge Freunde aus der Klasse und sie gehen gelegentlich in die Sporthalle und entzünden dort Kerzen.
Введите в зал моих свидетелей. Lassen Sie mich die Beweise sammeln.
Что ж, я вошёл в зал суда. Nun, ich betrat den Gerichtssaal.
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей. Das ist ein Raum voller intelligenter, höchst sensibler Menschen.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал. Sie können große Gegenstände in den Bühnenraum bringen.
И зал взорвался аплодисментами, и все сказали "Да!" Und jedermann brach in Applaus aus und meinte "Ja!"
Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал. Und wir bekamen den Auftrag ein Gebäude beim Eingang der Expo zu entwerfen.
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу. Das Publikum könnte Dallas sehen, oder Dallas könnte das Publikum sehen.
Но зал суда, и весь Китай, останется равнодушным - и это правильно. Das Publikum im Gerichtssaal und überall in China freilich wird sich hiervon zu Recht nicht rühren lassen.
Девочка, которая на фотографии пытается забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал Das Mädchen, das bei dem Versuch fotografiert wurde, in die zerschossene Schulsporthalle zurückzuklettern
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.