Beispiele für die Verwendung von "замечаешь" im Russischen mit Übersetzung "sehen"
Übersetzungen:
alle305
bemerken136
sehen95
merken23
auffallen15
wahr nehmen11
erwähnen7
sich wahr nehmen5
anmerken5
an|merken3
sich bemerken2
wohlgemerkt1
andere Übersetzungen2
Но когда начинаешь присматриваться к ней, то замечаешь неточности и осознаёшь, что эту историю, можно рассказать по-разному.
Aber wenn Sie genauer hinsehen, dann beginnen Sie die Lücken zu sehen und Sie beginnen zu sehen, daß die Geschichte in vielen anderen Varianten erzählt werden kann.
Смотрим на гравитацию, замечаем некий закон.
Wenn sie die Gravitation ansehen, sehen sie ein bestimmtes Gesetz.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями.
Man sieht, dass der erste Teil von Schweinen designt wurde.
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв.
Selbst eine Kernexplosion ist in der Vorschau zu sehen.
"Я заметил, что самая дальняя планета имеет три тела".
"Ich sehe, dass der entfernteste Planet drei Körper besitzt."
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются.
Und man kann sehen, wie sich die Flughäfen über die Zeit verändern.
Если вы присмотритесь, то заметите, что это уже начинает происходить.
Sie können die Anfänge dessen sogar schon heute sehen.
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом.
Und sie können sehen, dass bestimmte Verzerrungen immer und immer wieder vorkommen.
Можно заметить, что люди занимают разные положения внутри одной сети.
Sie können sehen, dass Leute unterschiedliche Orte innerhalb des Netzwerks besetzen.
если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни.
Wenn man nach Eilat fährt, sieht man dies, mitten in der Wüste.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро,
Und wie Sie sehen werden, dass es ist immer noch ziemlich verflixt schnell ist.
Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
Ich habe einen Doktortitel in Telekommunikation, wie Sie sehen können.
Не знаю, успели ли вы заметить, поднимал ли ваш сосед руку.
Ich weiss nicht, ob Sie ihren Nachbarn haben die Hand heben sehen.
Её можно заметить из-за молекулы под названием гемозоин [малярийный пигмент].
Wir können sie wegen dieses Moleküls sehen, es heißt Hemozoin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung