Beispiele für die Verwendung von "замечали" im Russischen
Übersetzungen:
alle307
bemerken136
sehen95
merken23
auffallen15
wahr nehmen11
erwähnen7
sich wahr nehmen5
anmerken5
an|merken3
sich bemerken2
wohlgemerkt1
andere Übersetzungen4
Во время кризиса 2008 года, например, некоторые аналитики делали предупреждающие знаки, а некоторые инвесторы замечали их и реагировали на них.
Bei der Krise von 2008 etwa vermeldeten einige Analysten Warnsignale, und einige Anleger nahmen diese zur Kenntnis und reagierten darauf.
Можно подумать, эта проблема касалась людей в хищнических обществах, они убивали животных и, через несколько поколений не замечали, что они сделали.
Man könnte jetzt denken, dass das Problem Menschen betraf, die sicherlich, als sie in räuberischen Gesellschaften lebten, Tiere töteten und denen erst nach ein paar Generationen bewusst wurde, was sie getan hatten.
Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, всякие мелочи, которых другие просто не замечали.
Als er die Stücke und Kurzgeschichten schrieb, die mit seinem Namen verbunden bleiben würden, führte Anton Tschechow ein Notizbuch, in das er seine Beobachtungen der Welt um ihn herum kleine Details, die andere Leute zu verpassen schienen.
Мы замечали ее в Скандинавских странах и некоторых других местах, но заметного влияния прогресса в компьютерных и коммуникационных технологиях на темпы роста производства и производительности в масштабах всей экономики не наблюдалось.
Sie war zwar in Skandinavien und vereinzelt auch anderswo auszumachen, aber den starken Einfluss, den verbesserte Computer- und Kommunikationstechnologien auf das Produktions- und Produktivitätswachstum gesamtwirtschaftlich ausübten, schien es nicht zu geben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung