Beispiele für die Verwendung von "замечательно" im Russischen

<>
Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны. Alles ist hübsch und fein und lotrecht.
То, что я понял, - замечательно. Das, was ich verstanden habe, ist sehr gut.
Я считаю, что это просто замечательно. Ich denke das ist einfach faszinierend.
Ведь вот что замечательно у TED - Denn das ist so wundevoll an TED.
Как замечательно, что мы с вами познакомились. Es war wirklich nett, Sie kennenzulernen.
Он был просто замечательно показан в фильме. Im Film wird mein Lehrer absolut schön dargestellt.
Я имею ввиду, что это просто замечательно. Ich finde, das ist einfach wundervoll.
Я стал капитаном команды, все стало замечательно. Ich wurde Teamkapitän, und das war klasse.
Внешне казалось, что жизнь Джона складывается замечательно. Allem äußeren Anschein nach, hatte John alles Glück auf seiner Seite.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог. Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation.
И в бессмысленной вселенной, это, как мне кажется, замечательно. Und in einem sinnlosen Universum, ist das für mich eine wunderbare Sache.
Это было замечательно, но охватило лишь 20 процентов страны. Das war wunderbar, aber es deckte nur 20 Prozent des Landes ab.
Некоторые доказывают, что с президентом Шавезом дела идут замечательно. Die Wenigsten behaupten, dass mit Präsident Chávez alles wunderbar läuft.
И я думаю, это замечательно, что мы это делаем. Ich finde es wundervoll, dass wir das tun.
Если хорошо, сказать "Это было очень даже замечательно, спасибо". Wenn es gut ist, sagen Sie "Das war wirklich klasse, danke."
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", Und es ist wirklich großartig, einen amerikanischen Präsidenten zu haben, der das Wort "nuklear" richtig aussprechen kann.
И не из-за главного врача, он всё сделал замечательно. Und es war nicht auf Grund meines Oberarztes, er war sehr lieb.
И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны. Diese Tiere sind also wunderbar aggressiv und ständig hungrig.
В теории это звучит замечательно, но на практике выявляются недостатки. Hört sich in der Theorie gut an, aber in der Praxis gibt es Nachteile.
Так что они замечательно проводили время, но детям участвовать запрещалось. Sie hatten viel Spaß an der Sache, aber Kinder waren nicht erlaubt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.