Beispiele für die Verwendung von "запускаем" im Russischen
Übersetzungen:
alle53
starten42
aus|führen2
laufen lassen1
sich starten1
an|lassen1
andere Übersetzungen6
Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото.
Wir beginnen auch, dies in Malawi und Lesotho zu tun.
А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем.
Und wir sehen hier eine neue Version der Plattform, die wir gerade lancieren.
Мы запускаем два новых исследования сканирования мозга младенцев с момента их рождения.
Wir lancieren zwei neue Studien, die sich darum drehen, Gehirne von Babys zu scannen von dem Moment an, in dem sie geboren werden.
И тут на следующей неделе мы запускаем глобально проверенные, исследованные и сертифицированные стандарты для лососевых ферм.
Und trotzdem werden wir nächste Woche weltweit geprüfte, überprüfte und zertifizierte Standards für die Lachszucht einführen.
Мы запускаем ее и в других частях Африки на тех истощенных землях, которые не выдерживают стремительного роста населения.
Wir machen das auch in anderen Teilen von Afrika, rund um andere Naturschutzgebiete die einer extremen Bevölkerungsdichte ausgesetzt sind.
И чтобы по-новому поддержать вклад этих сообществ и дать предпринимателям возможность решать самим, как именно должен выглядеть финансовый обмен, что конкретно больше всего подходит им и окружающим, уже на этой неделе мы, пока не афишируя, запускаем Profounder, платформу для общественного финансирования малого бизнеса посредством вложений от друзей и родных.
Um also die Kraft dieser Unterstützergemeinschaften in einer neuen Art und Weise nutzbar zu machen und den Unternehmern zu ermöglichen selbst zu entscheiden wie dieser finanzielle Austausch aussehen soll, wie es ihnen und den Menschen um sie herum passt, haben wir diese Woche leise Profounder ins Leben gerufen, die eine crowd funding Plattform für Kleinunternehmen ist, um das was sie brauchen zu bekommen durch die Investitionen von Familie und Freunden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung