Beispiele für die Verwendung von "застревают" im Russischen
Übersetzungen:
alle17
stecken bleiben6
fest sitzen2
sich stecken bleiben1
fest stecken1
andere Übersetzungen7
Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Viele Schüler sitzen in miserablen Schulen für Roma-Kinder.
маленькие мухи застревают, однако осы и шершни проходят сквозь нее.
Kleine Fliegen bleiben hängen, Wespen und Hornissen kommen durch.
Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Sie bleiben daran hängen und sterben schließlich daran.
Мух привлекает жар - испарение летучих соединений - и они застревают внизу в этом контейнере.
Fliegen werden von der Hitze angezogen, durch die flüchtige Chemikalien entstehen, und sind dann unten in dem Behälter gefangen.
Наши волосы не застревают в стиральной машине, но это уровень примитивности, на котором мы находимся.
Unsere Haare verfangen sich nicht darin, aber das ist der Grad an Primitivität an dem wir sind.
Мужчины застревают, в то время когда женщины концентрируются и получают "элитные" должности, требующие сложных навыков.
Die Männer stagnieren hier irgendwie, während die Frauen in diese hoch qualifizierten Jobs hochzoomen.
Высокообразованные европейские женщины, имеющие детей, либо сидят дома, либо работают на полставки и застревают на низкооплачиваемой работе.
Hervorragend ausgebildete europäische Frauen mit Kindern bleiben entweder zu Hause oder arbeiten Teilzeit und bleiben in schlecht bezahlten Jobs hängen, für die sie überqualifiziert sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung