Beispiele für die Verwendung von "защищена" im Russischen mit Übersetzung "schützen"
Übersetzungen:
alle730
schützen493
verteidigen131
geschützt61
sicher11
sichern11
vertreten7
rechtfertigen4
decken2
abschotten1
schirmen1
ab|schotten1
andere Übersetzungen7
И все потому, что она защищена, и это дало свой результат.
Und nur weil es geschützt wird, ist das Leben zurückgekommen.
"Азия может быть до некоторой степени защищена, но она не может быть неуязвимой".
"Asien mag bis zu einem gewissen Grad geschützt sein, aber es ist nicht immun."
На Фукусима резервная подача электроэнергии, необходимая для поддержания жизненно важных функций безопасности, таких как охлаждение реактора и отключенных топливных стержней, не была защищена достаточным образом.
Am Standort in Fukushima war die Notstromversorgung, die für grundlegende Sicherheitsfunktionen wie die Kühlung der Reaktoren und der alten Brennstäbe entscheidend ist, unzureichend geschützt.
Это было глупо не только с экономической точки зрения (как и в случае со многими другими конкурирующими с импортом секторами, автомобильная промышленность, безусловно, будет защищена ослабленным рублем), но и политически опасно.
Das war nicht nur ökonomisch dumm (da die Automobilindustrie genau wie viele andere Sektoren, die mit Importen konkurrieren, zweifellos durch den schwächer werdenden Rubel geschützt ist), sondern auch politisch gefährlich.
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.
Um den Kopf zu schützen, muss man einen Helm tragen.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Nun, wir könnten hochwertige Ziele, wie Kliniken, schützen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung