Beispiele für die Verwendung von "звука" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle210 klang79 ton50 laut26 schall15 sound3 andere Übersetzungen37
Вдобавок мы измерили скорость звука. Und zusätzlich haben wir die Schallgeschwindigkeit gemessen.
Эта константа равна скорости звука. Und diese Konstante ist die Schallgeschwindigkeit.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen!
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Nun beginnen die Probleme schon einmal mit der Erfassung der Tonhöhe.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Zweitens, beginnen Sie damit, selber Musik zu machen.
Посредством звука бренд можно выразить 8 способами. Es gibt acht Ausdrucksmöglichkeiten eines Markenjingles.
Линейность означает более высокое качество передачи звука. Linearität bedeutet eine höhere Tonqualität.
Теперь я знаю частоту звука, она равна Jetzt weiß ich die Frequenz.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва. Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion.
Видео без звука, но вы видите, что животное замерло. Es gibt kein Audio dazu, aber Sie können sehen, dass das Tier erstarrt.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука. Und schaffen wir uns ein Sicherheitssystem für die Geräusche um um herum.
Музыка - самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно. Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt.
Они не могут различить качество звука в этих двух клипах. Sie können die Unterschiede der Geräuschqualitäten in diesen beiden Clips nicht erkennen.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука. Und was interessant daran ist die offensichtliche Wahl meinerseits, über Grafik und Audio zu sprechen.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая. Wenn Sie sie ein wenig abändern, vor allem in Bezug auf die Tonhöhe, ist sie komplett anders.
Если никто не слышал звука, упало ли дерево на самом деле? Erinnern sie sich daran?
Время прохождения звука по каждому из этих маршрутов - около трёх часов. Die Schalldurchgangszeit für jeden dieser Wege beträgt etwa drei Stunden.
Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии. Dies ist eine Tonbandaufnahme die ich von einem Fangschreckenkrebs machte, der vor der Küste Kaliforniens vorkommt.
Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту. Um also die Schallgeschwindigkeit zu messen, muss ich nur die Frequenz wissen.
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки. Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.