Beispiele für die Verwendung von "звук" im Russischen mit Übersetzung "schall"
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки.
Also muss wirklich niemand die Erzeugung von Schall mit öden Vibrationen vermasseln.
Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben.
Я бы также хотел заметить, что звук не подчиняется границам.
Ich möchte ebenso betonen, das Schall keinen Einschränkungen unterliegt.
Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
Das ganze Gerede über eine verbesserte Partnerschaft zwischen NATO und Europäischer Union ist hauptsächlich Schall und Rauch.
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли.
Bei den niedrigen Frequenzen zeigt diese Linie den Schall an, der von der seismischen Aktivität der Erde stammt.
И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Und wenn diese Dampfblase kollabiert, emitiert sie Schall, Licht und Wärme, und das ist ein sehr zerstörerischer Prozess.
За последние десятки миллионов лет морские млекопитающие развили способность полагаться на звук, чтобы исследовать свой мир и чтобы оставаться на связи друг с другом.
Was sich bei den Meeressäugern innerhalb von Zig-Millionen von Jahren entwickelt hat, ist die Fähigkeit Schall zu nutzen, um ihre Welt zu erkunden und zugleich miteinander in Kontakt zu bleiben.
Это график из учебника по подводным звукам.
Hier ist ein Diagramm aus einem Sachbuch über Schall unter Wasser.
Океан обладает свойствами, которые позволяют низкочастотному звуку распространяться, в общем-то, по всему свету.
Der Ozean verfügt über Eigenschaften, dank denen niederfrequenter Schall weltweit übertragen werden kann.
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
Der offensichtlichste Weg die Schallgeschwindigkeit zu messen ist, Schall irgendwo reflektieren zu lassen und sich das Echo anzuschauen.
Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука.
Doch im Gegensatz zur Fernbedienung, die mit Impulsen aus Infrarotlicht arbeitet, braucht es für Ihre Sprache Impulse, unterschiedliche Impulse aus Schall.
Например, лучшие результаты в изучении звука и света были достигнуты, когда ученые представили их в виде морских волн.
Es wurden zum Beispiel große Fortschritte beim Verständnis von Schall und Licht erzielt, als die Wissenschaftler begannen, sie sich in der Form von Meereswellen vorzustellen.
Теперь вот что - в начале 70-х Роджер Пейн и один океанолог-акустик опубликовали теоретическое исследование, указывая на возможность прохождения звуком таких огромных расстояний, но почти ни один биолог им не поверил.
In den frühen 70ern veröffentlichte der Meeresakustiker Roger Payne eine wissenschaftliche Abhandlung, in der er darauf hinwies, dass sich Schall über solche weiten Gebiete übertragen könne, doch nur wenige Biologen glaubten daran.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung