Sentence examples of "зелёная" in Russian
"Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни.
Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных.
Die Grüne Schule ist ein Ort von Pionieren, lokal und global.
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
Die grüne Revolution, alle diese Kunstdünger auf Stickstoffbasis, von denen wir zu viel benutzt haben.
Зелёная революция может, конечно, оказаться лишь временной отсрочкой.
Natürlich könnte sich die grüne Revolution auch als vorübergehende Entspannung erweisen.
"Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны.
Die Grüne Revolution brachte diese Vorteile den weniger entwickelten Nationen.
Зеленая Школа вступает в свой третий год со 160 учениками.
Die Grüne Schule geht in ihr drittes Jahr mit 160 Kindern.
Зеленая Школа - это пример, который мы построили для всех нас.
Die Grüne Schule ist ein Modell, das wir für die Welt gebaut haben.
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Cis ist blau, Fis ist grün, ein anderer Ton könnte gelb sein.
Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
Die grüne Linie symbolisiert Behandlung ausschließlich durch psychosoziale Beratung, ohne Medikamente.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, на 8 гектарах холмистой местности.
Die Grüne Schule befindet sich im Süden von Mittelbali, und hat eine Fläche von etwa 8 Hektaren Es ist ein leicht hügeliger Garten.
Таким образом, как ни парадоксально это звучит, зеленая политика скорее ускорит, чем замедлит глобальное потепление.
Eine grüne Politik, die im Laufe der Zeit an Macht gewinnt, wird also paradoxerweise die globale Erwärmung eher beschleunigen als abmildern.
Даже с огромными усилиями в научно-исследовательской области, "зеленая энергия" не станет доступной за одну ночь.
Auch mit großem Aufwand für Forschung und Entwicklung würden grüne Energien nicht von heute auf morgen erschwinglich werden.
Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом.
In Frankreich wurde die Sozialistische Partei beinahe von Europe Ecologie überholt, einer grünen Koalition, die der charismatische Daniel Cohn-Bendit zusammengeführt hat.
Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы могли очищать сточные воды и выращивать деревья на улицах городов?
Gibt es in diesen Städten vielleicht sogar eine grüne Infrastruktur, so dass wir Abflüsse und Wasser, das aus unseren Häusern heraus fließt, säubern und filtern können, um damit Bäume in der Stadt an Straßen wachsen zu lassen?
Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое.
Wir sind etwa 100 Meilen von der Küsste Russlands entfernt, 50 Fuß hohe See, riesige Wellen, grünes Wasser ergießt sich über das Steuerhaus.
Конечно, пока не известно, какой на самом деле станет зеленая Америка, но поскольку США идут в экологическом авангарде, они могли бы восстановить свое потерянное влияние в мире.
Wie grün Amerika tatsächlich wird, bleibt natürlich abzuwarten, aber als ökologische Avantgarde könnten die USA ihren verlorenen Einfluss in der Welt eventuell sogar wiedergewinnen.
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы.
Die Kopfnote, die ihr zu Beginn gerochen habt, das frische Grün, wie wir es nennen - es sind komische Ausdrücke - und das würde man als eine grüne Note bezeichnen, weil es wie etwas Grünes riecht, zum Beispiel gemähtes Gras.
Но чтобы иметь успех, "новая зеленая сделка" должна учесть некоторые значительные проблемы в развивающемся мире, где воздействие глобального потепления будет ощущаться в первую очередь и переноситься более тяжело, и где быстрый экономический рост требует широкого применения дешевой энергии.
Aber um Erfolg zu haben, muss ein "Grüner New Deal" auf die gewaltigen Herausforderungen in den Entwicklungsländern eingehen, wo die Auswirkungen der Erderwärmung zuerst und am härtesten zu spüren sein werden und wo rasches Wachstum nach einer massiven Ausweitung günstiger Energiequellen verlangt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert