Beispiele für die Verwendung von "земное притяжение" im Russischen

<>
Не ощущая земного притяжения, организм не сформирует скелет и мышечную систему. Ohne die Erdanziehung zu fühlen, kann der Organismus das Skelett und die Muskeln nicht ausbilden.
Он словно отменяет земное притяжение. Die Schwerkraft ist aufgehoben.
Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование. Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
Гравитационное притяжение было гораздо сильнее сразу после Большого Взрыва. Die Gravitationskraft der Dinge war sehr viel größer kurz nach dem Urknall.
У него очень слабое притяжение, но все же достаточное, чтобы притянуть астероид, а нам остается только настроить ракеты, чтобы. Sie besitzt ein winziges bisschen Gravitation, aber genug um den Asteroiden zu bewegen, und man stellt seine Raketen so ein, dass man - oh, man sieht es hier kaum, aber da ist die Abgasfahne der Rakete - und im Grunde genommen, sind diese beiden durch ihre eigene Gravitation vrbunden.
Оттого, что тёмная материя, имеет гравитационное притяжение, она больше способствует образованию структур. Dunkle Materie, da schwerkraft-erzeugend, tendiert dazu, die Entwicklung von Strukturen zu begünstigen.
Магнитное притяжение и отвращение между ними продолжается на протяжении многих веков. Über Jahrhunderte hinweg haben die beiden wie Magnete einander angezogen und wieder abgestoßen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.