Beispiele für die Verwendung von "знала" im Russischen

<>
Но студия этого не знала. Das Studio wusste das aber nicht.
я не знала что с этим делать. Damit kann ich nichts anfangen.
Я не знала такого слова раньше. Ich kannte dieses Wort nicht, bevor ich hier angekommen bin.
Она не знала, что делать. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Если бы молодость знала, если бы старость могла! Wenn die Jugend wüsste und das Alter könnte!
Она знала его с самого детства. Sie hat ihn von kleinauf gekannt.
Она не знала что происходит. Und sie wusste nicht, was los war.
И она в точности знала, что надо делать: Sie wusste, dass sie in einem solchen Moment nur eines tun konnte.
Я ничего другого никогда не знала. Was anderes kannte ich gar nicht.
Она знала, что Джон её любит. Sie wusste, dass John sie liebte.
А я знала, что я могу это сделать. Und ich wusste, dass ich es tun konnte.
Я знала его, когда он был ребёнком." Ich kannte ihn einst, aber damals war er noch ein Junge.
Я не знала, как поддержать разговор. Ich wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht.
Я знала, что на тебя всегда можно рассчитывать. Ich wusste, dass man sich immer auf dich verlassen kann.
В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии. Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt.
Она знала - что все это галлюцинации. Sie wusste, dass es eine Halluzination war.
"Ребенком я знала, что не могу делать то, что другие. "Als Kind wusste ich, dass ich nicht das Gleiche tun konnte wie die anderen.
Их нищета это единственное, что я о них знала. Ihre Armut war die einzige Geschichte von ihnen, die ich kannte.
Я знала, что вы бы вернулись. Ich wusste, dass ihr wiederkämet.
Я не знала, смогу ли это сделать, смогу ли добиться надёжности конструкции. Ich wußte nicht, ob ich das bewerkstelligen, und dabei meine Kunst bewahren konnte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.