Beispiele für die Verwendung von "знало" im Russischen mit Übersetzung "wissen"

<>
Übersetzungen: alle4070 wissen2903 können591 kennen576
Баффет сказал, что даже IBM до недавнего времени ничего не знало о его участии. Buffett sagte, dass nicht einmal IBM bislang etwas von dem Engagement gewusst habe.
Правительство это отрицало, утверждая, что эксперименты проводились исследователями-учеными "в научных целях" и правительство не знало об этих исследованиях. Die Regierung stritt dies ab und behauptete, die Experimente seien ohne ihr Wissen "aus wissenschaftlichem Interesse" von Forschern an der Universität durchgeführt worden.
КГБ знало, что держать его имя в тайне не было необходимости, но, как сказал мне шеф КГБ Иван Серов, ресурсы врага ограничены, так что пусть они направляют свои усилия на раскрытие "несекретных" секретов. Der KGB wusste, dass eigentlich keine Notwendigkeit bestand, seinen Namen geheim zu halten, doch der Feind - so erklärte mir KGB-Chef Iwan Serow - verfüge nur über begrenzte Ressourcen, darum solle man ihn sie ruhig bei dem Versuch verschwenden lassen, "nicht geheime Geheimnisse" aufzudecken.
Этого мы просто не знаем. Man weiß es einfach nicht.
"Конечно же мы знаем достаточно. Sicherlich, wir wissen genug.
Мы не знаем их причин. Wir wissen nicht, was sie verursacht.
Мы уже давно знаем это. Darüber wissen wir schon länger Bescheid.
И мы знаем почему, правда? Und wir wissen warum, richtig?
Мы знаем, что происходит модернизация. Wir wissen, dass Modernisierung im Gange ist.
Мы знаем, как строить правильно. Und wir wissen, wie man richtig baut.
Мы знаем, что нефть заканчивается. Wir wissen über die Endlichkeit von Öl bescheid.
Вот все, что мы знаем: So viel wissen wir:
Мы знаем, что температуры растут. Wir wissen, dass die Temperaturen steigen.
Мы знаем многое о Марсе. Wir wissen viel über den Mars.
Мы знаем цену Вашего предложения Wir wissen Ihr Angebot zu schätzen
Мы знаем, что это работает. Wir wissen, dass es funktioniert.
Мы знаем что дети погибли. Wir wissen, dass die Kinder gestorben sind.
Но мы не знаем почему. Doch wir wissen nicht weshalb.
Что мы об этом знаем? Was wissen wir darüber?
Том знает об автомобилях всё. Über Autos weiß Tom alles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.