Beispiele für die Verwendung von "значительно" im Russischen
Übersetzungen:
alle1469
erheblich208
beträchtlich172
deutlich151
wesentlich111
bedeutend97
wichtig79
signifikant74
weitgehend28
beachtlich14
intensiv5
ansehnlich4
markant1
andere Übersetzungen525
Значительно труднее будет демаркировать Иерусалим.
In Jerusalem wird die Grenzziehung viel schwieriger.
Качество Вашего товара значительно ухудшилось
Die Qualität Ihrer Artikel hat sich stark verschlechtert
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Das allein schon würde dem Vertrauen einen großen Schub geben.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
Es gibt zwei Größenordnungen mehr Spinnen als Primaten.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Diese Erkenntnis würde zu enormen, patentierbaren Fortschritten führen.
В-пятых, политика значительно усложняет проблемы.
Fünftens macht die Politik die Probleme noch unübersichtlicher.
Но евро значительно затруднил для правительств реагирование.
Aber der Euro hat es den Regierungen erschwert, angemessen zu reagieren.
Такие исследования потребуют значительно большего количества людей.
Diese Art von Studien verlangen eine viel größere Population.
Ее положение, всегда бывшее непрочным, значительно ухудшилось.
Ihre schon immer schwache Stellung verschlechterte sich dramatisch.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются:
In Großbritannien weichen diese Zahlen dramatisch ab:
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже.
Wie Sie sehen können, wurde die Kollisionsgefahr verringert.
Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
Wenn Sie nun R verkleinern, nimmt die Trägheit drastisch ab.
Могли бы мы объяснить, насколько это значительно?
Ob uns das gelingt, zu ermessen, wie bedeutsam er ist?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung