Beispiele für die Verwendung von "зонах" im Russischen mit Übersetzung "zone"
Это основная причина того, что уровень безработицы среди представителей меньшинств в возрасте от 16 до 24 лет во многих французских "городских зонах повышенного риска" достигает 30-50%.
Das ist der Hauptgrund für eine Arbeitslosenquote von 30 bis 50% unter Angehörigen von Minderheiten im Alter von 16 bis 24 Jahren in den "heiklen städtischen Zonen".
Нитрификация, мертвые зоны в Мексиканском заливе.
- Die Nitrifikation, die sauerstoffarmen Zonen im Golf von Mexiko.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Es ist zu dieser dichten, industrialisierten Zone geworden.
ЕС создал зону мира, где когда-то была война.
Die EU hat eine Zone des Friedens geschaffen, wo einst unaufhörlich Krieg herrschte.
Но Иран пытается выиграть время и достичь зоны неприкосновенности.
Aber der Iran spielt auf Zeit und hofft, eine Zone der Immunität zu erreichen.
В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень.
Zu einer dieser Zonen neben Hong Kong gehört Shenzhen.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Inzwischen wurde diese Deponie dank modernster Technologie in eine grüne Zone verwandelt.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции.
Die radikale und gewalttätige Linke in Europa heute hat diese Zonen des gesellschaftlichen Ausschlusses aufgegeben.
Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта "Голубая зона".
Und ich denke sie illustriert herausragend die Voraussetzung dieses Blue Zone-Projektes.
Если франкоязычная Африка хочет достичь экономического роста, Зона франка должна быть упразднена.
Wenn der französische Teil Afrikas wachsen soll, muss die Franc-Zone abgeschafft werden.
Он также предпринял попытку создать на Ближнем Востоке зону свободную от ядерного оружия.
Er hat sich außerdem bemüht, eine Dynamik in Gang zu setzen, um den Nahen Osten zur atomwaffenfreien Zone zu machen.
Мой редактор из National Geographic захотел, чтобы я нашел "голубую зону" в США.
Mein Herausgeber bei National Geographic bat mich die "Blue Zone" der USA zu finden.
Первую "Голубую Зону" мы нашли в 200 км от побережья Италии, на острове Сардиния.
Wir fanden unsere erste "Blue Zone" etwa 200 km vor der Küste Italiens, auf Sardinien.
Мама купила мне эту книгу, когда мы были у Большого Каньона, Она называлась "Горячая зона".
Und als wir am Grand Canyon waren, kaufte meine Mutter ein Buch namens "The Hot Zone".
Однако знаки из Восточной Ливии, в настоящее время зоне "свободной от Каддафи", указывают на иное.
Allerdings gibt es im Osten des Landes, jetzt einer Gaddafi-freien Zone, Anzeichen dafür, dass es nicht so kommen muss.
В старой советской зоне оккупации вскоре стало понятно, что это приведет к установлению тоталитарного зависимого режима.
In der alten sowjetischen Zone war bald klar, dass ein totalitärer Satellitenstaat entstehen würde.
Потому стимулы людей, помогающих конструировать эту зону и строить её, и устанавливать базовые правила, будут правильные.
Die Belohnung für die Leute, die helfen diese Zonen aufbauen und erbauen, die elementaren Regeln aufsetzen, gehen in die richtige Richtung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung