Beispiele für die Verwendung von "иголок" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle18 nadel15 andere Übersetzungen3
Это должно было быть что-то без шприцов и иголок, легко осваиваемое, без медицинских отходов, и подобных проблем. Wir wussten, es musste etwas ohne Nadeln, ohne Einstiche sein, damit es angenommen würde, ohne medizinischen Abfall und all diese Probleme.
Моя команда в компании Biosense, которую я основал вместе с моими друзьями врачом и инженером, создала прибор под названием ToucHB, который может определять уровень гемоглобина в крови без проколов и иголок. Mein Team bei Biosense, einem Startup, das ich mit befreundeten Doktoren und Ingenieuren gründete, hat eine Technologie namens ToucHB entwickelt, die Blut auf Hämoglobin untersuchen kann, ohne Einstich, ohne Nadeln.
У вас есть нитка с иголкой? Haben Sie Nadel und Faden?
- и он показал ему блюдо с иголками. Und zeigte ihm eine Schale voll mit Nadeln.
И можно было воткнуть в них иголки. Und man konnte Nadeln in sie hinstecken.
Я хотел создать движение в ушке иголки. Ich wollte eine Bewegung im Öhr einer Nadel erschaffen.
Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью." Du kannst keine Nadel herstellen, indem du einen Klumpen Eisen mit einem Tuch reibst."
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. Ich benutze die Nadel, welche diese dünne Schneide am Ende hat.
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки? Kann jeder die Schneide am Ende der Nadel sehen?
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки. Sie stieß ihnen Nadeln unter die Fingernägel und riss Letztere dann heraus.
Это всё равно, что искать иголку в стоге сена. Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen.
Мне пришлось наделать маленьких дырочек в основе иголки, чтобы засунуть туда его ноги. Es ist - ich musste kleine Löcher machen in den Grund der Nadel, um seine Füße hineinzuschieben.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. Bob liegt auf dem Tisch und wir nehmen diese Art von kleiner Nadel, wissen Sie, nicht allzu groß.
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку. Und den Nagelkopf habe ich dort grün gemacht, indem ich Teilchen eines grünen Hemdes abgekratzt und sie dann auf die Nadel gepresst habe.
И я решил их порезать таким инструментом, который я изготовляю из кончика иголки, затачивая его в лезвие. Also entschied, diese zurechzuschneiden mit dem Werkzeug, welches ich gemacht hatte - ich schärfte das Ende einer Nadel zu einer Klinge.
Потому что люди шьют, и им нужна подушечка для иголок. Leute nähen und sie brauchen ein Nadelkissen.
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы. Als 11-jähriger bastelte ich kleine Nadelkissen, wir schenkten sie unseren Müttern an Muttertag.
Если я нашел одного клиента, и каждую неделю он платит мне деньги, это лучше, чем пытаться продать одну подушечку для иголок одному человеку. Dass, wenn ich einmal einen Kunden habe, und jede Woche von dieser Person bezahlt werde, dass dieser Weg besser ist, als wenn man einmal an eine Person ein Nadelkissen verkauft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.