Beispiele für die Verwendung von "играет" im Russischen
Übersetzungen:
alle986
spielen855
sich spielen22
agieren5
herum|spielen2
weiterspielen2
durch|spielen1
andere Übersetzungen99
"Китай играет в новом порядке ключевую роль.
"Die Rolle Chinas in einer neuen Weltordnung ist entscheidend.
Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи.
Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne.
Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль.
Auch die nicht vorhersehbare menschliche Psychologie leistete einen Beitrag.
Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
Hier kommt also sein erster Anhänger mit einer ausschlaggebenden Rolle.
Энергия играет ключевую роль в новом геополитическом положении Турции.
Energie ist der Schlüssel zur neuen geopolitischen Position der Türkei.
Она также играет существенную роль в глобальном торговом дисбалансе.
Außerdem sind sie ein gewichtiger Faktor für die globalen Handelsungleichgewichte.
Ну так, что-нибудь в аэропорту только если играет,
Sie hören es vielleicht wie ein Passivraucher am Flughafen, aber.
В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
In der muslimischen Welt gibt es durchaus relevante Flüsse pornographischen Materials.
Польза ото льда в том, что он играет роль сада.
Das Eis hat in Wirklichkeit die Funktion eines Gartens.
К счастью, это область, где мощь Японии играет на руку.
Glücklicherweise ist dies ein Bereich, der auf Japans Stärken zugeschnitten ist.
Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности.
Ein gesunder Banken- und Finanzsektor ist für die Stabilität unbedingt erforderlich.
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Selbst Goldman Sachs investiert derzeit optimistisch in großem Umfang in europäische Aktien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung