Beispiele für die Verwendung von "изобретение" im Russischen mit Übersetzung "erfindung"

<>
Человечество - наше самое великое изобретение. Also, das Mensch-Sein ist unsere größte Erfindung.
Это изобретение, которое изменит мир. Dies ist eine weltverändernde Erfindung.
Это потрясающее изобретение, только представьте: Es ist doch eine recht verblüffende Erfindung wenn man darüber nachdenkt.
Такое вот изобретение против мигреней. Und das ist die Erfindung zur Migränebehandlung.
Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни. Das hier ist die nächste sagenhafte Erfindung, LifeStraw.
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Kombination aus Windsurfen und Skilaufen in dieser Erfindung da.
3е и последнее изобретение началось с идеи Die letzte Erfindung fing mit einer Idee an.
Кроме того, у меня с собой изобретение. Außerdem bringe ich eine Erfindung mit.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении. Die Erfindung der Sprache beispielsweise war ein kleiner Schritt in diese Richtung.
Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям: Um ein Patent zu erhalten, muss der Antragsteller nämlich nachweisen, dass die Erfindung drei Kriterien erfüllt:
Оно финансирует передовые исследования, в результате которых совершается открытие или изобретение; Er finanziert vorgelagerte Forschung, aus der Entdeckungen und Erfindungen hervorgehen;
Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем. Wir reden hier von unserer Erfindung zur Migräne, an der wir arbeiten.
Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний. Vor allem aber trug die Erfindung von Münzen enorm zur Verbreitung von Wissen bei:
Закон принёс пользу изобретателям, связав вознаграждение за изобретение с экономическими дивидендами от него. Dieses Recht begünstigte Erfinder dahingehend, dass die Einkünfte aus einer Erfindung an deren ökonomischen Erträge gebunden wurden.
Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели. Also glaube ich, dass die Erfindung des Computer-Internet, eine unvermeidbare Konsequenz von einem vorher erprobten, gelungenen, biologischen Modell ist.
новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям). Neuheit, erfinderische Tätigkeit und Anwendbarkeit (die Erfindung tut, was in den Patentansprüchen steht).
А также, совсем недавно, "Зелёный" Продукт Года за "Изобретение Гипсокартона Заново" от Popular Science Und erst kürzlich haben wir auch noch den Titel "Green Product of the Year" für "Die Neu-Erfindung der Trockenwand" von "Popular Science" gewonnen.
Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю. Und ich glaube, wenn ich mir diese Kamera ausleihen darf, würde ich euch meine Erfindung zeigen, die ich mir ausgedacht habe.
В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир. Im Geiste der diesjährigen TED-Konferenz, denken wir, dass dies eine leistungsfähige, weltverändernde Erfindung ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.