Beispiele für die Verwendung von "изобретено" im Russischen

<>
"Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено." praktisch nichts - und ich meine das ganz im Ernst - ist bisher erfunden worden.
Всё то, что было изобретено, правильно. Alles Erfundene ist wahr.
Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента. Aber nichts wurde erfunden, das mich wieder gehen lassen würde, bis jetzt.
Он говорит, что технология - это всё, что было изобретено до того, как вы родились. Er sagt, Technik ist alles, was nach ihrer Geburt erfunden wurde.
и оно было изобретено человеком, который готовился к преподаванию курса, объединяющего различные виды искусств, ремёсел и отраслей промышленности. Es wurde von einem Typen erfunden, der einen Studienplan aufstellte, einen Kurs, der alle möglichen Richtungen von Kunst und Handwerk und Industrie vereinte.
И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством. Und wie ich zuvor erwähnt habe, hatte man auch nicht die elektrische Steckdose erfunden, die Waschmaschine war deswegen ein wirklich gefährliches Gerät.
Это было изобретено в 1858 году Фердинандом Карром, но он так ничего и не построил, из-за несовершенства инструментов того времени. Es wurde 1858 von Ferdinand Carre erfunden aber er konnte daraus nicht wirklich etwas bauen wegen der Werkzeuge dieser Zeit.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено. Er glaubt, dass das Mobiltelefon, da es ortsgebunden, kontextuell, zeitnah und unmittelbar ist, schlichtweg das großartigste Überzeugungstechnologie-Gerät ist, das je erfunden wurde.
Кто изобрёл эту странную машину? Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
Социализм был изобретен в Германии. Deutschland hat den Sozialismus erfunden.
Граф Сендвич не изобрел сендвич. Der Earl of Sandwich hat gar nicht das Sandwich erfunden.
Вы можете развивать изобретенные технологии. Sie können die Technologie, die Sie erfunden haben, beeinflussen.
И он изобрел корабельный контейнер. Er erfand den Schiffscontainer.
И вот почему они были изобретены. Und deswegen wurden sie erfunden.
Боб Марли не изобрел растафарианство. Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden.
Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году. Stoppschilder wurden 1915 erfunden.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. Cornflakes waren noch nicht erfunden.
Телефон был изобретён Беллом в 1876 году. Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. Mein Gott, die Chinesen haben sogar Golf erfunden.
Кто-нибудь знает, когда был изобретён стетоскоп? Weiß jemand, wann das Stethoskop erfunden wurde?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.