Beispiele für die Verwendung von "изобретено" im Russischen mit Übersetzung "erfunden"
"Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено."
praktisch nichts - und ich meine das ganz im Ernst - ist bisher erfunden worden.
Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента.
Aber nichts wurde erfunden, das mich wieder gehen lassen würde, bis jetzt.
Он говорит, что технология - это всё, что было изобретено до того, как вы родились.
Er sagt, Technik ist alles, was nach ihrer Geburt erfunden wurde.
и оно было изобретено человеком, который готовился к преподаванию курса, объединяющего различные виды искусств, ремёсел и отраслей промышленности.
Es wurde von einem Typen erfunden, der einen Studienplan aufstellte, einen Kurs, der alle möglichen Richtungen von Kunst und Handwerk und Industrie vereinte.
И как я заметил ранее, электрической розетки тоже пока не было изобретено, так что стиральная машина была потенциально опасным устройством.
Und wie ich zuvor erwähnt habe, hatte man auch nicht die elektrische Steckdose erfunden, die Waschmaschine war deswegen ein wirklich gefährliches Gerät.
Это было изобретено в 1858 году Фердинандом Карром, но он так ничего и не построил, из-за несовершенства инструментов того времени.
Es wurde 1858 von Ferdinand Carre erfunden aber er konnte daraus nicht wirklich etwas bauen wegen der Werkzeuge dieser Zeit.
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте, в любое время, здесь и сейчас, и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено.
Er glaubt, dass das Mobiltelefon, da es ortsgebunden, kontextuell, zeitnah und unmittelbar ist, schlichtweg das großartigste Überzeugungstechnologie-Gerät ist, das je erfunden wurde.
Вы можете развивать изобретенные технологии.
Sie können die Technologie, die Sie erfunden haben, beeinflussen.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
Die Zauberstabillusion wurde nicht in Argentinien erfunden.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит.
Nicht lange danach wurde das Alphabet erfunden.
Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее.
Es wurde von Bauern im Irak erfunden und besonders in Syrien.
Потому что еще не изобретен стейк, который можно положить в тостер.
Es wurde noch kein Steak erfunden, das in den Toaster passt.
Это карусель, изобретенная компанией Roundabout, которая выкачивает воду, пока дети играют.
Es ist ein Karussell, erfunden von der Fa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung