Beispiele für die Verwendung von "имея в виду" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle153 meinen146 andere Übersetzungen7
имея в виду, что она - светящийся шар огня? Heißt es, dass sie ein glühender Feierball ist?
Я говорю "прибирать" метафорически, имея в виду понимание сути вещей. Wir verwenden das Wort "begreifen" methaporisch das wir auch an das Verstehen von Sachen denken.
"Они сделали большую работу", - сказал Баффет, имея в виду стратегию менеджмента. "Sie haben einen tollen Job gemacht", sagte Buffett zur Strategie.
Сейчас, когда обсуждаются эти вопросы, большинство также вновь поднимает тему мошенничества, имея в виду злоупотребления при выдаче больничных листов. Währenddessen diese Fragen in der Diskussion stehen, entfacht die Mehrheit ebenfalls von neuem die Betrugsthematik, wobei diesmal auf den mit Arbeitsabsenz verbundenen Missbrauch abgezielt wird.
``Перед нами человек, нарушающий все правила демократии, - говорит он, имея в виду Мугабе, - и ни одно африканское правительство не говорит: ,,Da ist ein Kerl, der alle Regeln der Demokratie bricht,`` sagt er über Mugabe, ,,und keine afrikanische Regierung tritt vor und sagt ihm ins Gesicht:
Власти увеличили количество так называемых тренировок на случай беспорядков - контртеррористических мер, предусматривающих быстрое перемещение большого количества полицейских - имея в виду Нижний Манхэттен. Beamte verstärkten die so genannte Chaos-Schulung - Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung, wozu auch das schnelle Verlegen einer großen Anzahl von Polizeibeamten zählt - um sich auf Lower Manhattan zu konzentrieren.
Такое явление сравнительно недавнее, и я считаю, что худшее ещё впереди, имея в виду возможности, если учитывать тенденции в информационных и прочих технологиях с потенциалом применения для средств поражения, например, биотехнология и нанотехнология. Und das ist ziemlich neu, und ich glaube, dass es noch viel schlimmer wird - diese Möglichkeit - aufgrund von Entwicklungen in der Informationstechnik, in Techologien, die als Waffen eingesetzt werden können, wie Biotechnologie oder Nanotechnologie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.