Beispiele für die Verwendung von "инвесторах" im Russischen mit Übersetzung "investor"

<>
Übersetzungen: alle728 investor481 anleger245 kapitalgeber2
Если государственный долг сосредоточен на внутренних инвесторах, он может обслуживаться с помощью взимания налога с ВВП. Hat der Staat Schulden bei inländischen Investoren, können diese Schulden durch Steuern bedient werden, die auf Grundlage des BIP erhoben werden.
Инвесторам смысл этого высказывания предельно ясен: Für Investoren ist die Botschaft eindeutig:
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Die Investoren haben das Recht, dies zu erfahren.
Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство. Andere türkische Investoren haben ähnliche Beschwerden.
стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам; Strategien zum Bailout von Investoren, Finanzinstituten und Kreditnehmern;
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру. Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen:
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми. Wir können die Investoren nicht weniger gierig machen.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Indexfonds sind ein Beispiel für diese mächtigen Investoren.
И не восстановит доверия потребителей или инвесторов. Und sie wird weder Verbrauchern noch Investoren Sicherheit geben.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Aus Angst vor einem schwächeren Peso verlangen verschreckte Investoren Dollars.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? Sollte dies für ausländische Investoren Grund zur Sorge sein?
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. Als Ergebnis kehrt das Vertrauen der Konsumenten und Investoren zurück.
Проверенное временем правило - не тревожить без надобности уверенность инвестора. Eine altehrwürdige Leitlinie lautet, eine unnötige Erschütterung des Vertrauens der Investoren zu vermeiden.
Стандартизация законов может восприниматься как сигнал для международных инвесторов. Standardisierung der Rechtsordnung kann als ein Signal an internationale Investoren bestimmt sein.
Инвесторов, похоже, совершенно не заботила убыточность большинства "дот-комов". Nur wenige der Internet- und Dotcom-Unternehmen waren tatsächlich profitabel, doch das schien die Investoren nie zu stören.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми. Die Preise für landwirtschaftliche Flächen sind bisher nicht stark genug angestiegen, um die Investoren reich zu machen.
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов. Es ist weithin bekannt, dass Ratingagenturen die Investoren im Regen stehen ließen.
Для многих это предложение подчеркивает изменение в поведении инвесторов. In den Augen vieler unterstreicht dieses Angebot eine Änderung im Verhalten der Investoren.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Dann entdeckten amerikanische Firmen und Investoren das Internet.
Посмотрим в этом свете на жизнь американского инвестора Уоррена Баффета. Denken wir nun im Lichte dieser Betrachtungen an das Leben des amerikanischen Investors Warren Buffet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.